Los Tri-O - Para Que Pides Perdon - traduction des paroles en allemand

Para Que Pides Perdon - Los Tri-Otraduction en allemand




Para Que Pides Perdon
Wozu bittest du um Verzeihung
Para que pides perdón
Wozu bittest du um Verzeihung
Si se nota en tu cara
Wenn man es doch in deinem Gesicht sieht
La mirada pérdida
Den verlorenen Blick
La risa fingida
Das aufgesetzte Lachen
La mentira disfrazada
Die getarnte Lüge
No busques engañarme que no te creo nada mataste el amor
Versuch nicht, mich zu täuschen, ich glaube dir nichts, du hast die Liebe getötet
Para que pides perdón
Wozu bittest du um Verzeihung
Si al darte la espalda
Wenn du mir, kaum drehe ich dir den Rücken zu,
Me clavas un puñal que da el toque mortal que destroza mi alma
einen Dolch hineinstichst, der den Todesstoß gibt, der meine Seele zerstört
No te queda mentirme de verdad no hace falta para que causar dolor
Es steht dir nicht, mich anzulügen, wirklich, es ist unnötig, wozu Schmerz verursachen
No me pidas perdón si no vas a cambiar tu manera de ser
Bitte mich nicht um Verzeihung, wenn du deine Art zu sein nicht ändern wirst
No me pidas perdón si los celos aún te carcomen la piel
Bitte mich nicht um Verzeihung, wenn die Eifersucht dich immer noch zerfrisst
No me pidas perdón si aún mi pasado no lo vas a entender
Bitte mich nicht um Verzeihung, wenn du meine Vergangenheit immer noch nicht verstehen wirst
No me pidas si pasa por tu mente volver a pelear
Bitte mich nicht um Verzeihung, wenn es dir in den Sinn kommt, wieder zu streiten
No me pidas perdón si a los quince minutos lo vas a ignorar
Bitte mich nicht um Verzeihung, wenn du es nach fünfzehn Minuten ignorieren wirst
No me pidas perdón porque si te equivocas esto puede acabar
Bitte mich nicht um Verzeihung, denn wenn du einen Fehler machst, kann das hier enden
No me pidas perdón si no vas a cambiar tu manera de ser
Bitte mich nicht um Verzeihung, wenn du deine Art zu sein nicht ändern wirst
No me pidas perdón si los celos aún te carcomen la piel
Bitte mich nicht um Verzeihung, wenn die Eifersucht dich immer noch zerfrisst
No me pidas perdón si aún mi pasado no lo vas a entender
Bitte mich nicht um Verzeihung, wenn du meine Vergangenheit immer noch nicht verstehen wirst
No me pidas perdón si pasa por tu mente volver a pelear
Bitte mich nicht um Verzeihung, wenn es dir in den Sinn kommt, wieder zu streiten
No me pidas perdón si a los quince minutos lo vas a ignorar
Bitte mich nicht um Verzeihung, wenn du es nach fünfzehn Minuten ignorieren wirst
No me pidas perdón porque si te equivocas esto puede acabar
Bitte mich nicht um Verzeihung, denn wenn du einen Fehler machst, kann das hier enden
No me pidas perdón porque si te equivocas esto puede acabar
Bitte mich nicht um Verzeihung, denn wenn du einen Fehler machst, kann das hier enden





Writer(s): Fernando Camacho Tirado, Rafael Becerra Valdez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.