Paroles et traduction Los Tri-O - Popurrí: Desengaño / Alma Vanidosa / Mar y Cielo
Popurrí: Desengaño / Alma Vanidosa / Mar y Cielo
Попурри: Разочарование / Тщеславная душа / Море и небо
Estoy
convencido
que
para
vivir
es
un
estorbo
el
corazon,
Уверен,
что
сердце
мешает
жить,
Hay
que
mentir
y
hacer
sufrir,
por
que
fingir
es
lo
mejor,
Надо
лгать
и
заставлять
страдать,
ибо
притворство
- лучшее
из
зол,
El
que
tira
a
la
vida
romance
se
queda
solito
sin
una
ilusion,
Кто
гонится
за
любовью
в
жизни,
остаётся
один
без
иллюзий,
Antes
cuando
yo
queria
todos
se
reian
de
mi
pobre
amor,
Раньше,
когда
я
любил,
все
смеялись
над
моей
несчастной
любовью,
Ahora
que
soy
diferente
que
cariñosamente
me
dan
su
corazon,
Теперь,
когда
я
изменился,
мне
с
любовью
дарят
свои
сердца,
Por
eso
del
mundo
yo
me
rio
y
aunque
me
llamen
frio
no
vuelvo
yo
a
querer,
Поэтому
я
смеюсь
над
миром,
и
хотя
меня
называют
холодным,
я
больше
не
хочу
любить,
Que
si
la
mujer
es
caprichosa,
mi
alma
es
vanidosa,
yo
que
le
voy
a
hacer,
Ведь
если
женщина
капризна,
а
моя
душа
тщеславна,
что
я
могу
поделать,
Yo
que
le
voy
a
hacer
si
mi
vida
es
asi.
Что
я
могу
поделать,
если
такова
моя
жизнь.
Pero
de
nada
te
vale,
Но
это
ничего
не
значит,
Soy
tuyo,
por
que
lo
dicta
un
papel,
Я
твой,
потому
что
так
написано
в
бумажке,
La
controlan
las
leyes,
Подконтрольна
законам,
Pero
en
mi
corazon,
que
es
el
que
siente
amor,
tan
solo
mando
yo,
Но
в
моём
сердце,
которое
чувствует
любовь,
управляю
только
я,
El
mar
y
el
cielo
se
ven
igual
de
azules
Море
и
небо
кажутся
одинаково
голубыми
Y
en
la
distancia
parece
que
se
unen,
И
на
расстоянии
кажутся
соединёнными,
Mejor
es
que
recuerdes
que
el
cielo
siempre
es
cielo,
que
nunca,
nunca,
el
mar
lo
alcanzara,
permiteme
igualarme
con
el
cielo,
Лучше
помни,
что
небо
всегда
остаётся
небом,
и
море
никогда,
никогда
его
не
коснётся.
Позволь
мне
сравняться
с
небом,
Que
a
ti
te
corresponde
ser
el
mar.
Ведь
тебе
суждено
быть
морем.
Pero
de
nada
te
vale,
Но
это
ничего
не
значит,
Soy
tuyo,
por
que
lo
dicta
un
papel,
Я
твой,
потому
что
так
написано
в
бумажке,
La
controlan
las
leyes,
Подконтрольна
законам,
Pero
en
mi
corazon,
que
es
el
que
siente
amor,
tan
solo
mando
yo,
Но
в
моём
сердце,
которое
чувствует
любовь,
управляю
только
я,
El
mar
y
el
cielo
se
ven
igual
de
azules
Море
и
небо
кажутся
одинаково
голубыми
Y
en
la
distancia
parece
que
se
unen,
И
на
расстоянии
кажутся
соединёнными,
Mejor
es
que
recuerdes
que
el
cielo
siempre
es
cielo,
que
nunca,
nunca,
el
mar
lo
alcanzara,
permiteme
igualarme
con
el
cielo,
Лучше
помни,
что
небо
всегда
остаётся
небом,
и
море
никогда,
никогда
его
не
коснётся.
Позволь
мне
сравниться
с
небом,
Que
a
ti
te
corresponde
ser
el
mar.
Ведь
тебе
суждено
быть
морем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.