Los Trovadores - El Árbol Ya Fue Plantado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Trovadores - El Árbol Ya Fue Plantado




El Árbol Ya Fue Plantado
Дерево уже посажено
Imprimir a letra da músicacorrigir a letranão
Печатать текст песниисправить текстнет
Está conseguindo ouvir a música, clique aqui!
Если вы слышите музыку, нажмите сюда!
Si subes para Asunción pregunta al señor virrey
Если поднимешься в Асунсьон, спроси у вице-короля,
Si puedo plantar un árbol para mirarlo crecer
Можно ли мне посадить дерево, чтобы смотреть, как оно растет.
En el Río de la Plata quiero plantar un laurel.
На берегу Рио-де-ла-Плата я хочу посадить лавр.
Por el río que bajaba la carabela se fue
По реке, по которой спускалась каравелла, она уплыла,
Por debajo de los pájaros y por arriba del pez.
Под птицами и над рыбами.
El virrey no da permiso para plantar el laurel.
Вице-король не дает разрешения посадить лавр.
El árbol ya fue plantado sin permiso del virrey
Дерево уже посажено без разрешения вице-короля,
Estuvo llenos de pájaros y se hizo grande el laurel
Оно было полно птиц, и лавр стал большим.
Estuvo esperando un año
Он ждал год,
Pero se pasaron diez.
Но прошло десять.
Usted me pidió permiso y yo le pedí al virrey
Ты просила у меня разрешения, а я спросил у вице-короля,
El virrey escribió a España
Вице-король написал в Испанию,
Para preguntarle al rey
Чтобы спросить у короля.
El rey pregunto a la reina
Король спросил у королевы,
Si plantaban el laurel.
Можно ли посадить лавр.
El laurel volaba pájaros
Лавр привлекал птиц,
Laurel laurel laurelé
Лавр, лавр, лавре,
Sin el permiso de España laure laure laurelé
Без разрешения Испании, лавр, лавр, лавре,
-¡que se tire abajo el árbol si crece a espaldas del rey!
пусть дерево срубят, если оно растет за спиной короля!
Con el árbol en las manos estoy cantándole a usted
С деревом в руках я пою тебе,
Sin el permiso de España con guitarra de laurel
Без разрешения Испании, с гитарой из лавра.
Todo el Río de la Plata canta
Весь Рио-де-ла-Плата поет:
Laure Laure Laure le.
Лавр, лавр, лавре.





Writer(s): Damián Sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.