Paroles et traduction Los Tucanes De Tijuana feat. El Fantasma - El Chavo
¿Pa'
qué
manejar
borracho
Why
drive
drunk
Si
puedo
volar
fumando?
When
I
can
get
high
by
smoking?
Y
arremánguele
Tucanes
And
roll
up
to
Tucanes
Hay
pa'
todos,
viejo,
oílo
It’s
for
everyone,
my
dear
Échele,
primo
Let’s
do
it,
my
friend
Mi
grupo
son
Los
Tucanes
My
group
is
Los
Tucanes
Y
bailador
mi
caballo
And
my
horse
is
a
dancer
Mi
escuadra
una
38
My
weapon
is
a
38
Y
mi
trocona
es
del
año
And
my
truck
is
from
a
bygone
era
Mi
novia
trae
pelo
negro
My
girlfriend
has
black
hair
Y
mi
señora
castaño
And
my
wife
has
brown
hair
Y
al
100
están
los
demonios
And
the
devils
are
100%
with
me
Conmigo
y
con
mi
cuñado
And
with
my
brother-in-law
Me
gustan
las
cosas
buenas
I
like
the
good
stuff
No
acepto
lo
más
o
menos
Don’t
accept
anything
less
A
mí
nadie
me
repela
Don’t
be
rude
to
me
Porque
no
nos
entendemos
Because
we
won’t
understand
each
other
Cuando
mi
pistola
truena
When
my
gun
goes
off
Es
porque
ya
estuvo
bueno
It’s
because
enough
is
enough
Conmigo
nadie
se
enreda
Nobody
messes
with
me
Porque
en
caliente
lo
arreglo
Because
in
the
heat
of
the
moment
I’ll
fix
it
Soy
muy
especial,
mi
gente
I
am
very
special,
my
people
Si
no
lo
sabían,
ya
saben
If
you
didn’t
know,
now
you
know
Me
gusta
que
me
respeten
I
like
to
be
respected
Soy
jefe,
no
principiante
I’m
a
boss,
not
a
beginner
Me
gusta
gastar
billetes
I
like
to
spend
big
Jamás
menosprecio
a
nadie
I
never
look
down
on
anyone
Arreglo
cualquier
pendiente
I
settle
any
dispute
Sea
chico,
mediano
o
grande
Whether
it’s
small,
medium,
or
large
Y
arriba
Los
Tucanes,
chavalones
And
up
the
Tucanes,
my
boys
Y
mi
compa
Fantasma,
primo,
uah
And
my
friend
Fantasma,
my
friend,
yeah
Venga,
mi
compa
Come
on,
my
friend
Me
gusta
cumplirme
antojos
I
like
to
fulfill
my
whims
Para
eso
trabajo
tanto
That’s
why
I
work
so
hard
Generan
bien
mis
negocios
My
businesses
generate
well
Derrocho
de
vez
en
cuando
I
splurge
every
now
and
then
Soy
hombre
muy
generoso
I
am
a
very
generous
man
Más
cuando
ando
enamorando
Especially
when
I’m
in
love
Es
la
vida
que
conozco
It’s
the
life
I
know
Y
es
la
que
vivo
gozando
And
it’s
the
one
I
enjoy
Soy
hombre
muy
cuidadoso
I’m
a
very
careful
man
Nunca
pierdo
mi
sentido
I
never
lose
my
senses
No
me
gusta
andar
muy
loco
I
don’t
like
to
be
too
crazy
Tampoco
estar
aburrido
Or
to
be
bored
either
Disfruto
del
alboroto
I
enjoy
the
chaos
Estando
muy
bien
servido
Being
very
well
served
Son
lujos
de
poderosos
It’s
a
luxury
of
the
powerful
Mejor
dicho,
lujos
míos
Or
rather,
my
luxuries
¿Pa'
qué
manejar
borracho
Why
drive
drunk
Si
puedo
volar
fumando?
When
I
can
get
high
by
smoking?
Es
cierto,
no
tiene
caso
That’s
true,
it’s
not
worth
it
Para
qué
andar
arriesgando
Why
take
risks?
Mejor
prendo
mi
tabaco
I’d
rather
light
up
my
tobacco
Para
irme
tranquilizando
To
calm
myself
down
A
mí
me
apodan
"El
Chavo"
They
call
me
"El
Chavo"
Y
soy
el
yerno
del
Mayo
And
I’m
the
son-in-law
of
Mayo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.