Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Desatando el Morral
Desatando el Morral
Развязывает мешок
En
pura
troca
del
año
На
новеньком
грузовичке
De
lujo
y
bien
arreglada
Роскошном
и
нарядном
Siempre
lo
miran
pasear
Всегда
его
видят
гуляющим
De
dia,
noche
y
madrugada
Днем,
ночью
и
ранним
утром
En
su
camioneta
"Ram"
В
своем
пикапе
"Ram"
Trai
su
cantina
privada
Он
возит
свой
собственный
бар
Nacido
en
Topia
Durango
Родом
из
Топии,
Дуранго
Y
voy
a
decir
su
nombre
И
назову
его
имя
Ahora
Eleo
Sanchez
Quintero
Это
Элео
Санчес
Кинтеро
Nunca
de
nada
se
esconde
Ни
от
чего
он
не
прячется
Y
en
la
cantina
'El
dos
de
Oros"
А
в
кабачке
"Эль
дос
де
Орос"
Seguido
lo
ven
al
hombre
Часто
этого
мужика
можно
увидеть
Tiene
amigos
donde
quiera
У
него
повсюду
друзья
Por
su
manera
de
ser
Из-за
его
хороших
манер
Y
lo
respetan
los
grandes
И
его
уважают
большие
люди
Todos
sabemos
por
que
Мы
все
знаем
почему
Muy
firme
en
sus
desiciones
Очень
тверд
в
своих
решениях
Asi
es
el
hombre
de
ley
Вот
так
и
должен
быть
настоящий
мужчина
Que
retumbe
la
tambora
Пусть
гремит
барабан
Y
que
suene
el
acordeon
И
пусть
звучит
аккордеон
'Arriva
los
de
Durango"
'Да
здравствуют
жители
Дуранго"
Osea
toda
la
nacion
То
есть
вся
нация
Mi
mano
es
pa'
los
amigos
Моя
рука
протянута
для
друзей
Y
pa'
las
damas
mi
amor
А
для
дам
- моя
любовь
Voy
a
mandar
un
saludo
Я
хочу
передать
привет
A
mi
compadre
'Cokio"
Моему
другу
'Кокио"
Y
al
plebe
de
sinaloa
И
парню
из
Синалоа
Y
a
toditos
mis
amigos
И
всем
моим
друзьям
Cualquier
problema
que
tengan
Если
у
вас
какие-то
проблемы
Quiero
que
cuenten
con
migo
Знайте,
что
вы
можете
рассчитывать
на
меня
Nomas
se
oye
que
retumba
Только
слышно,
как
грохочет
El
Centenario
en
la
"Ram"
"Вековой"
в
"Ram"
Dicen
los
que
andan
con
el
Те,
кто
с
ним,
говорят
'Anda
alegre
el
Alacran"
'Весело
сегодня
Скорпиону"
Ya
estubo
que
amanecimos
Уже
наступило
утро
Ve
Desatando
el
Morral
Пора
развязывать
мешок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.