Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Borrachín
Nomas
porque
soy
alegre
Все
потому,
что
я
весельчак,
Me
apodan
el
borrachin
Меня
прозвали
пьяницей.
Que
cosas
tiene
la
vida
Такие
вот
шутки
жизни,
Asi
es
como
soy
feliz
Да,
так
я
и
живу.
Me
gustan
las
cosas
buenas
Мне
нравится
все
хорошее,
No
hay
nada
que
discutir
И
возражать
тут
нечего.
Ya
fui
pobre
muchos
años
Много
лет
я
был
нищим,
Ahora
nomas
me
acuerdo
А
теперь
я
только
вспоминаю
об
этом.
Billetes
gano
de
sobra
Теперь
у
меня
денег
хоть
отбавляй,
Por
el
negocio
que
tengo
Благодаря
моему
бизнесу.
Y
la
mujer
que
me
gusta
И
если
мне
приглянется
какая-нибудь
женщина,
Seguro
con
ella
duermo
То
я
обязательно
с
ней
пересплю.
Me
cuida
la
santa
muerte
Святая
смерть
меня
хранит,
Tambien
el
santo
toribio
И
святой
Торибио
тоже.
Aparte
traigo
mi
gente
А
еще
у
меня
есть
мои
верные
ребята,
Me
gusta
andar
protegido
Я
люблю
быть
под
защитой.
Mi
cuñado
me
hace
fuerte
Мой
шурин
мне
во
всем
помогает,
Siempre
lo
triago
conmigo
Он
всегда
со
мной.
Cualquier
bronca
la
resuelve
Любую
проблему
он
решает,
Y
sin
hacer
tanto
ruido
И
без
лишнего
шума.
De
mi
rancho
a
california
С
моего
ранчо
в
Калифорнию,
De
california
a
tijuana
Из
Калифорнии
в
Тихуану,
Donde
quiera
que
me
paro
Я
езжу
везде,
Me
gusta
jalar
la
banda
И
люблю
слушать
саундтрек.
Ya
me
acostumbre
a
lo
caro
Я
привык
к
роскоши,
Soy
un
borrachin
de
marca
Я
пьяница
класса
люкс.
Hay
que
trabajar
mi
gente
Надо
работать,
милая,
Para
que
role
el
dinero
Чтобы
деньги
текли
рекой.
No
se
atengan
a
la
suerte
Не
надейтесь
на
удачу,
Las
cosas
no
caen
del
cielo
Ничего
с
неба
не
падает.
Para
conseguir
billetes
Чтобы
заработать
денег,
Hay
que
renunciar
al
miedo
Надо
побороть
свой
страх.
Aqui
estamos
a
la
orden
Мы
всегда
готовы
помочь,
Bien
pilas
compadre
ray
Так
и
знай,
приятель
Рэй.
Somos
gente
de
jalisco
Мы
— парни
из
Халиско,
Que
no
se
sabe
rajar
И
мы
не
из
тех,
кто
сдается.
Seguimos
vendiendo
kilos
Мы
все
еще
продаем
килограммы,
Como
si
fueran
de
maiz
Как
будто
это
простая
кукуруза.
Soy
el
borrachin
amigos
Я
— пьяница,
друзья,
Viva
jalostotitlan
Да
здравствует
Халостотитлан!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Album
El Árbol
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.