Los Tucanes de Tijuana - El Cambio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Cambio




El Cambio
The Change
"Ay my amor por fin solos en este lugar tan bonito" "mmmm si mi amor como te lo avia prometido" "maldito telkefono apagalo" "trankila kalmate" "no contestes apagalo" "callate" "bueno" "señor tenemos la nave" "perfecto muchachos" "aora ke asemos señor" "aora empieza lo mero bueno compas"
"Oh my love, we're finally alone in this beautiful place" "mmmm, yes my love, just as I promised you" "damn phone, turn it off" "calm down, relax" "don't answer it, turn it off" "shut up" "hello" "Sir, we have the plane" "perfect, boys" "what do we do now, sir" "now the really good stuff begins, my friends"
Se robaron un avión
They stole an airplane
Los narcos en argentina
The drug lords in Argentina
Un dc9 frances
A French DC9
Pero ana era la línea
But ANA was the airline
Lo llevaron a colmbia
They flew it to Colombia
Pa cargarlo de la fina
To load it with the finest
15 mil kilos de polvo
15 thousand kilos of powder
Le subieron a la nave
They loaded it onto the plane
Volaron a su destino
They flew to their destination
Sin ke lo impidiera nadie
Without anyone stopping them
Aya todo estaba listo
Everything was ready there
Aplacaron asta el aire
They even cleared the air
Llegarpon y descargaron
They arrived and unloaded
Como lo tenían planiado
As they had planned
Toda la jente miro cuando el avión enterraron
All the people watched as they buried the plane
Pero no dijeron nada porke a todos charolearon
But they didn't say anything because everyone was bribed
A los 6 diaz después se entero la federan
Six days later, the Feds found out
El avión desenterraron
They dug up the plane
Y empiezan a investigar
And began to investigate
Mientras ke los traficantes se presentan a cobrar
While the traffickers showed up to collect
Otra vez triunfa la mafia
Once again, the mafia triumphs
Mas trabajo pa la ley
More work for the law
Pero yo digo una cosa
But I'll tell you one thing
Ke es muy mi punto de ver
That's my point of view
Mafia buena economía
Mafia, good economy
Aunque no lo kieran kreer
Though you may not believe it
Baja kalifornia sur
Southern Baja California
Donde kedo tanta droga
Where so much dope went
Kien la kruso a extranjero
Who shipped it abroad?
Fue chihuahua o Sinaloa
Was it Chihuahua or Sinaloa?
Porke operaciones de esas
Because operations like these
No a kualkiera se le logran
Not just anyone can pull them off





Writer(s): Mario Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.