Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Cartel de a Kilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cartel de a Kilo
The Kilo Cartel
Me
dedico
al
negocio
prohibido
I'm
in
the
forbidden
business
No
me
gusta
mentir
soy
sincero
I
don't
like
to
lie,
I'm
honest
Compro
un
killo
y
a
veces
de
a
dos
I
buy
a
kilo,
sometimes
two
Y
los
voy
vendiendo
a
como
puedo
And
I
sell
them
for
as
much
as
I
can
Ademas
soy
mi
mismo
patron
Besides,
I'm
my
own
boss
Compro
y
vendo
cada
vez
que
quiero
I
buy
and
sell
whenever
I
want
Los
empleados
de
los
grandes
jefes
The
employees
of
the
big
bosses
Son
los
que
hacen
todo
el
movimiento
Are
the
ones
who
do
all
the
work
Y
les
pagan
con
una
mijaga
And
they
get
paid
a
pittance
Cuando
de
millones
ganan
cientos
When
they
make
millions
and
earn
hundreds
El
patron
gastandose
la
lana
The
boss
spends
the
money
Y
uno
es
el
que
se
la
anda
partiendo
And
you're
the
one
who's
working
hard
Yo
por
eso
mejor
ando
solo
That's
why
I
prefer
to
be
alone
Asi
gano
mucho
mas
dinero
That
way
I
earn
much
more
money
Tengo
servicio
hasta
domicilio
I
have
home
delivery
service
Para
que
el
cliente
no
ponga
peros
So
the
customer
doesn't
have
any
problems
Asi
debe
de
ser
el
comercio
That's
how
business
should
be
Ya
lo
saben
verdad
compañeros
You
know
that,
right,
my
friend?
Por
ahi
nos
dicen
los
boquiteros
Around
here
they
call
us
the
boquiteros
Nos
apodan
el
cartel
de
a
kilo
They
nickname
us
the
Kilo
Cartel
Pero
gracias
a
todos
nosotros
But
thanks
to
all
of
us
Los
de
arriba
han
sobresalido
The
ones
at
the
top
have
succeeded
Nadie
te
compra
una
tonelada
No
one
buys
a
ton
Pa
ponerse
a
tomar
con
amigos
To
get
drunk
with
friends
Mucha
gente
critica
mi
vida
Many
people
criticize
my
life
Por
que
trabajo
contra
la
ley
Because
I
work
against
the
law
Dicen
que
gano
dinero
sucio
They
say
I
earn
dirty
money
No
lo
niego
eso
lo
se
muy
bien
I
don't
deny
it,
I
know
that
very
well
Pero
el
dinero
aunque
este
muy
sucio
But
money,
however
dirty
it
may
be
Quita
el
hambre
analizenlo
bien
Relieves
hunger,
analyze
it
well
La
pobreza
ni
en
cine
es
bonita
Poverty
isn't
pretty,
not
even
in
the
movies
Por
eso
hay
que
trabajar
señores
That's
why
we
have
to
work,
my
friend
No
se
asusten
por
lo
que
ando
haciendo
Don't
be
scared
of
what
I'm
doing
En
el
mundo
hay
cosas
mucho
peores
There
are
much
worse
things
in
the
world
Si
me
ocupan
me
marcan
al
bipper
If
you
need
me,
call
me
on
the
bipper
Y
al
final
cuantos
ochos
le
ponen
And
how
many
eights
do
you
put
at
the
end?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.