Los Tucanes de Tijuana - El Chaca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Chaca




El Chaca
The Chaca
Una trocona del año
A pickup from the year
Se pasea por el estado
Strolls through the state
Carga los vidrios oscuros
It has dark windows
Y la maneja un pesado
And is driven by a loaded guy
El Chaca de michoacan
The Chaca from Michoacan
Asi le han denominado
That's what they've called him
La pobreza lo llevó
Poverty led him
A escoger ese camino
To choose that path
Con su valor el cambió
With his courage he changed
Su miserable destino
His miserable destiny
Primero era el ahijado
First he was the godson
Y ahora él es el padrino
And now he is the godfather
Su profesión ya la saben
You know his profession
Por su personalidad
By his personality
Se le ve la sanca al pollo
The chicken's gang is obvious
Y este palenque ni hablar
And this palenque is nothing to say
El que le busque le encuentra
He who looks for him finds him
Y no le vuelve a buscar
And never seeks him again
No voy a decir su nombre
I'm not going to say his name
Por que se nos anda armando
Because it's getting out of hand
Pero el es de michoacan
But he is from Michoacan
La tierra que quiere tanto
The land he loves so much
Por que la mejor cosecha
Because the best harvest
De alla se la estan mandando
Is sent from there
A los estados unidos
To the United States
La cruzan por toneladas
They cross it by the tons
Compran en varios estados
They buy in several states
Y en la frontera la clavan
And nail it at the border
Por eso en muchas ciudades
That's why in many cities
Como huele a marihuana
Weed smells so strong
Se pasea por donde quiera
He strolls wherever he wants
Disfrutando su dinero
Enjoying his money
Con amigos y mujeres
With friends and women
Se amanece dias enteros
He stays up for days
Yo no se aque se refieren
I don't know what they mean
Preguntan donde esta el guero
They ask where the blonde is
Que bonito es michoacan
How beautiful Michoacan is
Sus torres como han crecido
Its towers have grown so tall
Esa es mi tierra natal
That's my homeland
Muy orgulloso lo digo
I say it with great pride
Cuidenme mucho la sierra
Take good care of the mountains
Por que de alli hemos vivido.
Because we have lived from there.





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.