Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Chaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
trocona
del
año
A
pickup
from
the
year
Se
pasea
por
el
estado
Strolls
through
the
state
Carga
los
vidrios
oscuros
It
has
dark
windows
Y
la
maneja
un
pesado
And
is
driven
by
a
loaded
guy
El
Chaca
de
michoacan
The
Chaca
from
Michoacan
Asi
le
han
denominado
That's
what
they've
called
him
La
pobreza
lo
llevó
Poverty
led
him
A
escoger
ese
camino
To
choose
that
path
Con
su
valor
el
cambió
With
his
courage
he
changed
Su
miserable
destino
His
miserable
destiny
Primero
era
el
ahijado
First
he
was
the
godson
Y
ahora
él
es
el
padrino
And
now
he
is
the
godfather
Su
profesión
ya
la
saben
You
know
his
profession
Por
su
personalidad
By
his
personality
Se
le
ve
la
sanca
al
pollo
The
chicken's
gang
is
obvious
Y
este
palenque
ni
hablar
And
this
palenque
is
nothing
to
say
El
que
le
busque
le
encuentra
He
who
looks
for
him
finds
him
Y
no
le
vuelve
a
buscar
And
never
seeks
him
again
No
voy
a
decir
su
nombre
I'm
not
going
to
say
his
name
Por
que
se
nos
anda
armando
Because
it's
getting
out
of
hand
Pero
el
es
de
michoacan
But
he
is
from
Michoacan
La
tierra
que
quiere
tanto
The
land
he
loves
so
much
Por
que
la
mejor
cosecha
Because
the
best
harvest
De
alla
se
la
estan
mandando
Is
sent
from
there
A
los
estados
unidos
To
the
United
States
La
cruzan
por
toneladas
They
cross
it
by
the
tons
Compran
en
varios
estados
They
buy
in
several
states
Y
en
la
frontera
la
clavan
And
nail
it
at
the
border
Por
eso
en
muchas
ciudades
That's
why
in
many
cities
Como
huele
a
marihuana
Weed
smells
so
strong
Se
pasea
por
donde
quiera
He
strolls
wherever
he
wants
Disfrutando
su
dinero
Enjoying
his
money
Con
amigos
y
mujeres
With
friends
and
women
Se
amanece
dias
enteros
He
stays
up
for
days
Yo
no
se
aque
se
refieren
I
don't
know
what
they
mean
Preguntan
donde
esta
el
guero
They
ask
where
the
blonde
is
Que
bonito
es
michoacan
How
beautiful
Michoacan
is
Sus
torres
como
han
crecido
Its
towers
have
grown
so
tall
Esa
es
mi
tierra
natal
That's
my
homeland
Muy
orgulloso
lo
digo
I
say
it
with
great
pride
Cuidenme
mucho
la
sierra
Take
good
care
of
the
mountains
Por
que
de
alli
hemos
vivido.
Because
we
have
lived
from
there.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.