Los Tucanes de Tijuana - El Corrido Del Chichi - traduction des paroles en anglais




El Corrido Del Chichi
El Corrido Del Chichi
Beny ven me dijo mi papa de la vida yo te quiero platicar...
Babe, my father said to me, "I want to talk to you about life..."
Para hacer las cosas bien hay que aprenderlas a hacer...
To do things well you have to learn to do them well...
Consejos del pobre viejo
Advice from a poor old man
Son cimientos que me isieron
Are foundations that I made
La vida como me ha dado pero como me ha quitado dios me recojio a mi padre al poco tiempo a mi hermano con mi madre y mi familia yo trabajo dia con dia
Life has given me as much as it has taken from me. God took my father from me shortly after my brother and my mother, and my family. I work every single day day
Emociones le doy al corazon de los carros y arrancones mi pasion...
I give emotions to the heart of cars and racing is my passion...
La escuela no se me dio y el desmadre me gusto... cicatrices en mi cuerpo de peleas y enfrentamientos
School wasn't for me and I liked to mess around... scars on my body from fights and confrontations
En las calles de san diego aqui es donde yo me la llevo batallandole a la vida fui aprendiendo dia con dia el respeto es lo primero y aqui sigo todavia
In the streets of San Diego this is where I live it roughing it out in life. I learned every day that respect is the first thing and here I still am
(Y saben que estamos bien puestos compa pecas y esta es la fuerza pero de tijuana oiga)
(And you know we're well placed compa pecas and this is the strength but from Tijuana hey)
Recuerdos en la mente llevo hoy de la gente que me ayuda y me ayudo... nuevamente muchas gracias ante todo la confianza... traigo escuela de la vida y el respaldo del de arriba
I have memories in the mind that I carry today of the people who help me and helped me... again, thank you very much first of all for the trust... I bring school from life and the support of the man upstairs
Voy derecho en el camino siempre firme lo que digo caminando paso a paso voy forjando mi destino la vida da muchas vueltas pa que se pongan alertas
I go straight in the way always firm in what I say walking step by step I am forging my destiny life has many turns to make you more alert
Beny ven me dijo mi papa
Babe, my father said to me,
De la vida yo te quiero platicar...
I want to talk to you about life...
Brindemos por los presentes recordando a los ausentes...
Let's toast to those present remembering those who are absent...
No respeten las traiciones dales un tiro en la frente
Don't respect betrayals, shoot 'em in the head
En las calles de san diego aqui es donde yo me la llevo batallandole a la vida fui aprendiendo dia con dia el respeto es lo primero y aqui sigo todavia...
In the streets of San Diego this is where I live it roughing it out in life. I learned every day that respect is the first thing and here I still am...





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.