Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Cruzador [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cruzador [En Vivo]
Перевозчик [Вживую]
Llego
la
marca
muchachos
Марка
прибыла,
ребята,
Avísele
al
causador
Сообщите
перевозчику,
Qué
empiece
a
aventarse
viajes
Пусть
начинает
рейсы,
Entre
mas
pRontO
es
mejor
Чем
быстрее,
тем
лучше,
дорогая.
Ya
sabe
que
con
nosotros
se
gana
un
Buen
bayetón
Ты
же
знаешь,
с
нами
заработаешь
хорошие
деньги.
Ahí
que
cruzar
esto
prontO
Нужно
быстро
переправить
это,
Por
qué
poR
ahí
viene
más
Потому
что
скоро
будет
ещё,
NO
valla
hacerla
de
malas
y
caiga
la
judicial
Как
бы
не
вышло
плохо,
и
не
нагрянули
легавые.
Avísele
a
la
clientela
que
mañana
hay
carnaval
Сообщи
клиентам,
что
завтра
карнавал.
Preparen
todo
muchachos
y
cubran
la
merca
bien
Приготовьте
всё,
ребята,
и
хорошо
спрячьте
товар,
No
valla
hacer
que
los
perros
al
cruzarla
la
olfatien
Чтобы
собаки
не
учуяли
его
при
переправке.
Ustedes
ya
son
expertos
ya
saben
lo
que
hay
que
hacer
Вы
уже
опытные,
знаете,
что
делать.
Señores
aquí
me
tienen
Господа,
вот
я,
Más
puesto
que
un
calcetín
Готов,
как
никогда,
Ya
tengo
todo
arreglado
У
меня
всё
улажено,
Yo
siempre
trabajo
así
Я
всегда
так
работаю.
Les
cruzare
lo
que
gusten
Переправлю
всё,
что
пожелаете,
Será
un
placer
para
mí
Для
меня
это
будет
удовольствием,
милая.
Así
es
mi
vida
de
diario
Такова
моя
повседневная
жизнь,
Es
lo
queme
gusta
hacer
Это
то,
что
мне
нравится
делать.
Los
compañeros
que
traigo
Мои
товарищи,
Me
cuelgan
desde
al
nacer
Прикрывают
меня
с
самого
рождения.
Me
llaman
el
causador
y
estoy
pa'
servirle
a
usted
Меня
зовут
Перевозчик,
и
я
к
вашим
услугам.
Yo
no
les
temo
a
los
gringos
Я
не
боюсь
гринго,
Aunque
sean
los
del
poder
Даже
если
они
у
власти.
Si
un
día
me
agarran
ni
modo
Если
однажды
меня
поймают,
что
ж,
Tarde
o
temprano
saldré
Рано
или
поздно
я
выйду.
Y
el
mismo
día
que
me
suelten
И
в
тот
же
день,
как
меня
освободят,
De
nuevo
les
cruzare
Я
снова
буду
переправлять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.