Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Cruzador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegó
la
merca,
muchachos,
avísele
al
causador
Товар
прибыл,
ребята,
сообщите
перевозчику,
Que
empiece
a
aventarse
viajes,
entre
más
pronto,
es
mejor
Пусть
начинает
рейсы,
чем
быстрее,
тем
лучше,
милая.
Ya
sabe
que
con
nosotros
se
gana
un
buen
billetón
Он
знает,
что
с
нами
заработает
кучу
денег.
Hay
que
cruzar
esto
pronto,
porque
por
ahí
vienen
más
Нужно
быстро
переправить
это,
потому
что
скоро
будет
больше,
No
valla
hacerla
de
malas
y
caiga
la
judicial
Как
бы
не
вышло
плохо,
и
не
нагрянули
копы.
Avísele
a
la
clientela
que
mañana
hay
carnaval
Сообщите
клиентам,
что
завтра
карнавал.
Preparen
todo,
muchachos,
y
cubran
la
merca
bien
Приготовьте
все,
ребята,
и
хорошо
спрячьте
товар,
No
vaya
a
ser
que
los
perros
al
cruzarla
la
olfateen
Чтобы
собаки
не
учуяли
его
при
перевозке.
Ustedes
ya
son
expertos,
ya
saben
lo
que
hay
que
hacer
Вы
уже
эксперты,
вы
знаете,
что
нужно
делать.
Señores
aquí
me
tienen,
más
puesto
que
un
calcetín
Господа,
вот
я,
надежный
как
швейцарские
часы,
Ya
tengo
todo
arreglado,
yo
siempre
trabajo
así
У
меня
все
устроено,
я
всегда
так
работаю.
Les
cruzaré
lo
que
gusten,
será
un
placer
para
mí
Я
переправлю
все,
что
пожелаете,
для
меня
это
будет
удовольствием.
Así
es
mi
vida
de
diario,
es
lo
que
me
gusta
hacer
Такова
моя
повседневная
жизнь,
это
то,
что
мне
нравится
делать.
Los
compañeros
que
traigo,
me
cuelgan
desde
al
nacer
Мои
товарищи,
которых
я
вожу,
поддерживают
меня
с
рождения.
Me
llaman
"el
Cruzador"
y
estoy
pa'
servirle
a
usted
Меня
зовут
"Перевозчик",
и
я
к
вашим
услугам.
Yo
no
les
temo
a
los
gringos,
aunque
sean
los
del
poder
Я
не
боюсь
гринго,
даже
если
они
у
власти.
Si
un
día
me
agarran
ni
modo,
tarde
o
temprano
saldré
Если
меня
однажды
поймают,
ничего
не
поделаешь,
рано
или
поздно
я
выйду.
Y
el
mismo
día
que
me
suelten,
de
nuevo
les
cruzaré
И
в
тот
же
день,
когда
меня
отпустят,
я
снова
буду
перевозить
для
вас,
красотка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.