Los Tucanes de Tijuana - El Cuate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Cuate




El Cuate
My Buddy
Aprendio a trabajar en la sierra
He learned to work in the mountains
Su maestro fue su propio padre
His teacher was his own father
De muy chico labraba la tierra
As a young boy he worked the land
Lo valiente lo traiia en la sangre
Bravery ran through his veins
A los años salio de su rancho
Over the years he left his ranch
Hombre de aspiraciones muy grandez
A man of high aspirations
Empezo en el negocio de lleno
He started in the business full-time
Luego luego llego a ser pesado
He quickly became a boss
El poder siempre provoca envidias
Power always provokes envy
Y a las islas marias lo mandaro
And they sent him to the Islas Marias
Les cumplio como los meros hombres
He served his time like a real man
Y salio limpio y mas preparado
And he came out clean and more prepared
Regreso a trabajar en lo mismo
He returned to work in the same business
Y volvio a recobrar su terreno
And he regained his territory
Muy derecho en sus negociaciones
Very honest in his dealings
Por eso es que volvio a ser el bueno
That's why he became the best again
Su manera de ser lo hacia grande
His way of being made him great
Era bravo y a las vez sereno
He was brave and at the same time calm
(Y arriva chihuahua primo)
(And up Chihuahua, bro)
Su pasion eran carros de lujo
His passion was luxury cars
Las mujeres y tambien las armas
Women and also weapons
El dinero le cumplia caprichos
Money granted him his whims
Era un hombre de carrera larga
He was a man with a long career
Pero nunca se enfiestaba solo
But he never partied alone
Siempre con la plebada y la banda
Always with the people and the band
San francisco se llama el ranchito
San Francisco is the name of the small ranch
En chihuahua el estado mas grande
In Chihuahua, the largest state
Ahi mero nacio este gallito
That's where this little rooster was born
Y que supo su vida rifarse
And he knew how to risk his life
Orgulloso de ser de la sierra
Proud to be from the mountains
Y de su gran maestro su padre
And of his great teacher, his father
La traicion es el mal de valientes
Betrayal is the bane of the brave
Dice un dicho que es muy verdadero
A saying that is very true
Nose puede confiar en la jente
You can't trust people
Compa cuate descansa en el cielo
Buddy, rest in heaven
De seguro aya sigues de fiesta
I'm sure you're still partying up there
Con el teco y tu compadre alfredo
With El Teco and your buddy Alfredo





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.