Los Tucanes de Tijuana - El Empresario - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Empresario




El Empresario
Предприниматель
Mexicano poder regresar a su país
Позволено мексиканцам вернуться в свою страну
De origen pero no podrá volver a
По происхождению, но невозможно вернуться
Los estados unidos durante un periodo de
В Соединенные Штаты в течение периода
90 años y que washington dc. le otorgue el perdón
90 лет и что Вашингтон, округ Колумбия, предоставил ему прощение
Ok?
Хорошо?
Ooooooooook...
ООООООК...
Juaaaaahaha!!
Джуаааахаха!!
Ya regreso el empresario
Предприниматель уже вернулся
Y trae bastante coraje
И в нём много смелости
Dice que va a demostrarles
Говорит, что покажет им
Lo que aprendió de carate
Чему научился из каратэ
Porque la leí de la empresa
Потому что закон компании
Es al traidor dale mate...
Предателю дай мат...
Voy a limpiar el camino
Я собираюсь очистить путь
Hay lacras en todas partes...
Повсюду есть мерзавцы...
Quisiera dejarlos vivos hijos de su
Хотел бы оставить их в живых, их сволочи
Pinacate!!!! pero no puedo
Но не могу
No puedooo
Не могу
Voy a partirles su mauser!!.
Я разобью им свой маузер!!
Dijeron este no vuelve
Говорили, что тот не вернётся
Se equivocaron culebras!!!
Ошиблись, гадюки!!!
Porque ya estoy de regreso
Потому что я уже вернулся
Y traigo una lista negra,
И у меня есть чёрный список,
Dondw figuran aquellos...
В котором фигурируют те...
Que se pasaron de veras!!...
Кто действительно перешли границу!!...
Conspiración california
Заговор Калифорнии
Eso porto el sinaluense
Вот, что принёз этот синалоан
Hoy le ajustaremos cuentas
Сегодня мы сведём счёты
A mas de 32 gentes!!
С больше чем 32 людьми!!
Incluyendo a los cubanos
Включая кубинцев
Culpables del accidente!!!
Виновных в несчастном случае!!!
El tiempo me a demostrado
Время мне показало
La realidad de la vida!!!
Реальность жизни!!!
Cuando el poder te acompaña
Когда сила сопровождает тебя
La gente se dice amiga
Люди называют себя друзьями
Hoy esa gente la traigo...
Сегодня я этих людей привёл...
Pero la traigo en la mira.
Но я привёл их на мушку.
Compadre chapo a la orden
Компаньон Чапо на посту
Ya estoy aquí compa wero!!!
Я уже здесь, компаньон Веро!!!
Lo que se ofrezca ya sabe
Что предложено, то уже известно
Sera un placer atenderlo
Будет удовольствием к вам прислушаться
La gente esta mas que puesta...
Люди более чем готовы...
Para jalarle a los cuernos...
Чтобы вытащить его за рога...





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.