Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Gran Jefe
Le
Mandaron
a
los
guachos
They
sent
for
the
guards
Para
poder
detenerlo
To
be
able
to
stop
him
Era
mucha
pieza
el
hombre
The
man
was
a
big
player
Lo
reconocia
el
gobierno.
The
government
recognized
him.
Hablar
del
Mayel
Higuera
Talking
about
Mayel
Higuera
Eran
palabras
mayores
It
was
a
big
deal
Hasta
en
Washington
temblaban
Even
in
Washington
they
trembled
Por
tantas
ejecuciones.
For
so
many
executions.
Como
el
hombre
mas
violento
As
the
most
violent
man
Al
mayel
catalogaron
Mayel
was
labeled
Los
agentes
federales
The
federal
agents
"El
ejecutor"
llamaron.
"The
executor"
they
called
him.
Por
el
cielo,
mar
y
tierra
By
land,
sea
and
air
El
mayel
burló
al
gobierno
Mayel
outwitted
the
government
De
colombia
y
sin
escalas
From
Colombia
and
without
stops
Le
llegaba
el
cargamento
The
cargo
arrived
for
him
Ni
radares
ni
retenes
Neither
radars
nor
checkpoints
Detenian
su
movimiento.
Stopped
his
movement.
Y
como
dijo
la
lavandera
primo...
And
as
the
laundress
said,
my
dear...
Con
la
muerte
de
la
torre
With
the
death
of
La
Torre
Empezaron
los
problemas
The
problems
began
Después
cayo
el
chihuahuense,
Then
came
the
Chihuahuan
La
cabeza
financiera.
The
financial
head.
Se
enojaron
los
señores
The
gentlemen
grew
angry
Y
se
puso
fea
la
cosa,
And
things
got
nasty
Pero
revento
la
bomba
But
the
bomb
exploded
Con
lo
de
la
rumorosa.
With
the
matter
of
La
Rumorosa.
Los
del
CAF
nada
perdonan
The
CAF
doesn't
forgive
anything
Ya
se
los
han
demostrado,
They've
already
proved
it
to
you
Pesa
mucho
el
sinaloense
The
Sinaloan
weighs
heavily
Asi
es
que
tengan
cuidado
So
be
careful
Detuvieron
al
Mayel
They
arrested
Mayel
Pero
esta
su
gente
afuera
But
his
people
are
still
out
there
Asi
es
que
no
esta
tan
facil
So
it's
not
that
easy
Pa'
que
suelten
la
frontera.
To
let
go
of
the
border.
Con
la
escuela
del
Gran
Jefe
With
the
school
of
the
Big
Boss
Todavia
quedan
Higueras.
There
are
still
some
Higueras
left.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.