Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Guicho
Ya
publicaron
mi
nombre
My
name
is
out
there
Mi
foto
y
mis
generales
My
photo
and
my
personal
details
Ya
me
ficharon
nimodo
I've
been
identified,
no
choice
now
Compre
nuevas
credenciales
I
bought
new
credentials
Y
mande
hacerme
un
corrido
And
I
had
a
song
written
about
me
Pa
que
sigan
hable
y
hable...
So
people
can
keep
talking...
Solo
me
fui
abriendo
cancha
I
just
started
making
my
way
Desde
chico
fui
muy
vago
I
was
lazy
since
I
was
a
kid
El
que
no
tranza
no
avanza
Those
who
don't
do
underhanded
things
don't
get
ahead
El
dicho
lo
dice
claro
That's
what
the
saying
goes
Ahora
ya
controlo
plazas
Now
I
control
territories
Con
mi
gente
y
mis
hermanos!...
With
my
people
and
my
brothers!...
A
mi
me
apodan
El
Güicho
They
call
me
El
Güicho
Fui
creciendo
poco
a
poco
I've
been
growing
little
by
little
Ay
traigo
a
mis
muchachitos
I
bring
my
boys
with
me
Armados
y
bien
filosos
Armed
and
ready
to
fight
Ensenada
y
Rosarito
Ensenada
and
Rosarito
Siguen
siendo
de
nosotros
Are
still
ours
En
Tijuana
y
Tecatito
In
Tijuana
and
Tecatito
Tambien
hacemos
negocios...!!
We
also
do
business...!!
Esos
que
me
andan
buscando
Those
who
are
looking
for
me
Nomas
quiero
recordales
I
just
want
to
remind
you
Que
traigo
un
M-60
That
I
carry
an
M-60
Tambien
el
famoso
Barrett
Also
the
famous
Barrett
Ese
Calibre
50
que
traspasa
los
blindajes...
That
Caliber
50
that
goes
through
armor...
Saludos
a
mis
hermanos
Greetings
to
my
brothers
Que
son
gallos
de
pelea
Who
are
fighting
roosters
Al
peligro
acostumbrados
Used
to
danger
Se
la
rifan
donde
sea
They
risk
their
lives
anywhere
Hombres
muy
diciplinados
Very
disciplined
men
Que
hacen
muy
bien
sus
tareas...
Who
do
their
jobs
very
well...
Nunca
me
gusta
andar
solo
I
never
like
to
be
alone
Soy
hombre
muy
precavido
I'm
a
very
cautious
man
Traigo
mis
grupos
de
apoyo
I
bring
my
support
groups
Que
se
la
rifa
conmigo
Who
fight
alongside
me
De
3 para
arriba
es
combo
3 or
more
is
a
group
No
desperdiciamos
tiros!!
We
don't
waste
bullets!!
Saludos
Guadalajara
Greetings
from
Guadalajara
No
se
rajen
compañeros
Don't
back
down,
my
friends
Seguimos
aqui
en
La
Baja
We're
still
here
in
Baja
Haciendo
lo
que
sabemos
Doing
what
we
know
how
to
do
Y
se
enoje
quien
se
enoje
And
let
those
who
get
angry
get
angry
A
balazos
respondemos
We
respond
with
bullets
No
matamos
inocentes
We
don't
kill
innocent
people
Somos
bravos
pero
buenos.
We
are
brave
but
kind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Album
El Árbol
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.