Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Heredero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
papá,
¿cómo
te
fue?
Hey
dad,
how
did
it
go?
Bien,
hijo,
pero
la
verdad
vengo
muy
cansado
Good,
son,
but
honestly
I'm
really
tired
Mire
jefe,
usted
ya
está
muy
viejo
Look
boss,
you're
getting
old
Reconozca
que
ya
dio
lo
suyo
Admit
that
you've
done
your
part
Ahora
yo
manejaré
la
plaza
Now
I'll
run
the
square
De
que
puedo
me
siento
seguro
I'm
sure
I
can
do
it
Le
prometo
que
le
haré
una
estatua
I
promise
I'll
make
you
a
statue
Pa'
que
su
gente
vea
con
orgullo
So
your
people
can
see
it
with
pride
Tantos
años
siguiendo
sus
pasos
So
many
years
following
in
your
footsteps
Aprendí
todo
el
teje
maneje
I
learned
all
the
tricks
of
the
trade
Yo
no
quiero
quitarle
su
puesto
I
don't
want
to
take
your
place
Pero
es
tiempo
que
usted
ya
lo
deje
But
it's
time
for
you
to
step
down
La
corona
ya
le
queda
grande
The
crown
is
too
big
for
you
now
Con
permiso,
yo
sigo,
mi
jefe
With
your
permission,
I'll
take
over,
boss
Sus
amigos
ya
son
mis
amigos
Your
friends
are
now
my
friends
El
negocio
va
a
seguir
marchando
The
business
will
keep
going
Usted
ya
está
como
el
gallo
viejo
You're
like
an
old
rooster
now
Que
a
sus
años,
sigue
enamorando
Who
still
charms
at
his
age
Nomás
se
le
sube
a
las
gallinas
He
may
still
be
able
to
mount
the
hens
Pero
pa'
que
lo
lleven
cargando
But
he
can't
carry
their
weight
anymore
Este
pollo
ya
se
siente
gallo
This
chick
now
feels
like
a
rooster
Y
voy
a
ser
el
rey
de
palenques
And
I'm
going
to
be
the
king
of
the
palenques
Porque
lo
que
me
sobra
es
talento
Because
I
have
plenty
of
talent
Y
también
soy
de
sangre
valiente
And
I'm
also
strong
and
brave
Siempre
quise
ser
igual
que
usted
I
always
wanted
to
be
like
you
Ahora
ya
soy
su
lugarteniente
Now
I'm
your
lieutenant
Reporteros,
escuchen
muy
bien
Listen
up,
reporters
Esta
es
una
noticia
importante
This
is
important
news
Ya
mi
jefe
se
va
a
retirar
My
boss
is
retiring
Pero
no
tienen
que
preocuparse
But
you
don't
have
to
worry
Los
espacios
que
decían
su
nombre
The
spaces
that
used
to
bear
his
name
Con
el
mío
lograrán
llenarse
Will
now
be
filled
with
mine
Todo
lo
que
principia,
termina
Everything
that
begins,
ends
Adiós,
jefe,
tú
fuiste
primero
Goodbye,
boss,
you
were
there
first
Pero
ahora
la
pelota
es
mía
But
now
the
ball
is
in
my
court
Y
a
quien
yo
quiera,
le
daré
el
juego
And
I'll
play
the
game
any
way
I
want
Viva
el
jefe,
hijos
de
la
pelona
Long
live
the
boss,
children
of
the
pale
one
Porque
el
jefe
ahora
es
el
heredero
Because
the
boss
is
now
the
heir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.