Los Tucanes de Tijuana - El Heredero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Heredero




El Heredero
Наследник
Hola papá, ¿cómo te fue?
Привет, пап, как дела?
Bien, hijo, pero la verdad vengo muy cansado
Хорошо, сынок, но если честно, я очень устал.
Mire jefe, usted ya está muy viejo
Слушай, отец, ты уже очень стар.
Reconozca que ya dio lo suyo
Признай, что ты уже сделал свое дело.
Ahora yo manejaré la plaza
Теперь я буду управлять территорией.
De que puedo me siento seguro
Я уверен, что смогу.
Le prometo que le haré una estatua
Обещаю, я поставлю тебе памятник,
Pa' que su gente vea con orgullo
Чтобы твои люди смотрели с гордостью.
Tantos años siguiendo sus pasos
Столько лет я следовал по твоим стопам,
Aprendí todo el teje maneje
Изучил все тонкости дела.
Yo no quiero quitarle su puesto
Я не хочу занимать твое место,
Pero es tiempo que usted ya lo deje
Но пора тебе уже уйти.
La corona ya le queda grande
Корона тебе уже велика.
Con permiso, yo sigo, mi jefe
С твоего позволения, я продолжу, отец.
Sus amigos ya son mis amigos
Твои друзья теперь мои друзья.
El negocio va a seguir marchando
Бизнес будет процветать.
Usted ya está como el gallo viejo
Ты уже как старый петух,
Que a sus años, sigue enamorando
Который в свои годы всё ещё пытается ухаживать.
Nomás se le sube a las gallinas
Только и может запрыгнуть на куриц,
Pero pa' que lo lleven cargando
Чтобы они его таскали на себе.
Este pollo ya se siente gallo
Этот цыпленок уже чувствует себя петухом,
Y voy a ser el rey de palenques
И я буду королем арены.
Porque lo que me sobra es talento
Потому что у меня таланта хоть отбавляй,
Y también soy de sangre valiente
И у меня тоже храбрая кровь.
Siempre quise ser igual que usted
Я всегда хотел быть таким же, как ты.
Ahora ya soy su lugarteniente
Теперь я твой заместитель.
Reporteros, escuchen muy bien
Репортеры, слушайте внимательно,
Esta es una noticia importante
Это важная новость.
Ya mi jefe se va a retirar
Мой отец уходит на покой,
Pero no tienen que preocuparse
Но вам не нужно беспокоиться.
Los espacios que decían su nombre
Места, которые носили его имя,
Con el mío lograrán llenarse
Будут заполнены моим.
Todo lo que principia, termina
Всему, что начинается, приходит конец.
Adiós, jefe, fuiste primero
Прощай, отец, ты был первым.
Pero ahora la pelota es mía
Но теперь мяч у меня,
Y a quien yo quiera, le daré el juego
И я решу, кому дать играть.
Viva el jefe, hijos de la pelona
Да здравствует босс, сыны смерти,
Porque el jefe ahora es el heredero
Потому что босс теперь наследник.





Writer(s): Mario Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.