Los Tucanes de Tijuana - El Hijo de Mi Apá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Hijo de Mi Apá




El Hijo de Mi Apá
My Father's Son
En su cintura, señores, le relampaguea su escuadra
At his waist, ladies, his gun gleams
Hace juego con su rolex, los diamantes le resaltan
It matches his Rolex, the diamonds stand out
No voy a decir su nombre... para qué, si no hace falta
I'm not going to say his name... why, if it's not necessary
Hijo de tigre, pintito, dice el dicho y es muy cierto
Like father, like son, the saying goes and it's very true
A su padre es igualito, garañón, igual que el viejo
He's just like his father, a stallion, just like the old man
Es ahijado del chapito... pura sangre de respeto
He's the godson of the shorty... pure blood of respect
Da mazorcas Culiacan, salucita, mi plebada
Culiacan gives me chills, cheers, my people
Y brindemos por mi apá, y el señor de la montaña
And let's toast to my father, and the lord of the mountains
La vida hay que disfrutar, mi cumpleaños, no se acaba
Life is to be enjoyed, my birthday, it doesn't end
El dinero viene y va... y si está sucio, se lava
Money comes and goes... and if it's dirty, it can be cleaned
No se me rajen tucanes, por dinero no paramos
Don't give up on me, Tucanes, we don't stop for money
Por ahí tengo unos costales, destinados pa gastarlos
Over there I have some bags, destined to be spent
El remedio de mis males... son mujeres, banda y tragos
The remedy for my ailments... are women, band, and drinks
Soy del cartel sinaloense, por herencia de familia
I'm from the Sinaloa cartel, by family heritage
El quincenas, brazo fuerte, los panteras, siempre pilas
The quincenas, strong arm, the panthers, always vigilant
Al millón toda mi gente... y el moreno no se olvido
A million all my people... and the moreno was not forgotten
Tengo el respaldo y apoyo, de mi nino y de mi padre
I have the support and backing, of my boy and my father
De mis compas, los chapitos y también de mis compadres
Of my friends, the shorty and also of my compadres
A uno le apodan el pollo... a otro, el bravo y son dos grandes
One is nicknamed the chicken... the other, the brave and they are two greats
Da más hombres Culiacan, que en cualquier lugar del mundo
Culiacan gives more men, than any other place in the world
Si lo quieren comprobar, el dorado es un buen punto
If you want to check it out, the dorado is a good point
Pero les quiero aclarar, que se aparece el chamuco
But I want to make it clear, that the devil appears
Soy el hijo de mi apá... mini lic, número 1.
I am my father's son... mini lic, number 1.





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.