Los Tucanes de Tijuana - El Hijo de Mi Apá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Hijo de Mi Apá




El Hijo de Mi Apá
Сын Моего Отца
En su cintura, señores, le relampaguea su escuadra
На его поясе, милая, сверкает пистолет,
Hace juego con su rolex, los diamantes le resaltan
Играет в унисон с Rolex, бриллианты ярко светят.
No voy a decir su nombre... para qué, si no hace falta
Не скажу его имени... зачем, если и так всё ясно.
Hijo de tigre, pintito, dice el dicho y es muy cierto
Сын тигра тигрёнок, гласит поговорка, и это чистая правда.
A su padre es igualito, garañón, igual que el viejo
Вылитый отец, жеребец, такой же, как и старик.
Es ahijado del chapito... pura sangre de respeto
Он крестник Чапито... чистокровный, уважаемый человек.
Da mazorcas Culiacan, salucita, mi plebada
Кульякан даёт урожай, за ваше здоровье, ребята!
Y brindemos por mi apá, y el señor de la montaña
Выпьем за моего отца и за господина горы.
La vida hay que disfrutar, mi cumpleaños, no se acaba
Жизнь нужно наслаждаться, мой день рождения не кончается.
El dinero viene y va... y si está sucio, se lava
Деньги приходят и уходят... а если грязные, то отмываются.
No se me rajen tucanes, por dinero no paramos
Не подведите меня, Туканес, ради денег мы не остановимся.
Por ahí tengo unos costales, destinados pa gastarlos
У меня есть несколько мешков, предназначенных для траты.
El remedio de mis males... son mujeres, banda y tragos
Лекарство от моих бед... женщины, музыка и выпивка.
Soy del cartel sinaloense, por herencia de familia
Я из Синалоанского картеля, по наследству от семьи.
El quincenas, brazo fuerte, los panteras, siempre pilas
Кинсенас, сильная рука, Пантеры, всегда начеку.
Al millón toda mi gente... y el moreno no se olvido
Всем моим людям респект... и Морено не забыт.
Tengo el respaldo y apoyo, de mi nino y de mi padre
У меня есть поддержка и опора моего крестника и моего отца.
De mis compas, los chapitos y también de mis compadres
Моих друзей, Чапитос, а также моих кумовьев.
A uno le apodan el pollo... a otro, el bravo y son dos grandes
Одного зовут Курица... другого Храбрый, и они оба великие.
Da más hombres Culiacan, que en cualquier lugar del mundo
В Кульякане больше мужчин, чем где-либо в мире.
Si lo quieren comprobar, el dorado es un buen punto
Если хотите убедиться, Эльдорадо хорошее место.
Pero les quiero aclarar, que se aparece el chamuco
Но хочу предупредить, что там появляется дьявол.
Soy el hijo de mi apá... mini lic, número 1.
Я сын своего отца... Мини Лик, номер 1.





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.