Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Hijo de Mi Apá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hijo de Mi Apá
Сын Моего Отца
En
su
cintura,
señores,
le
relampaguea
su
escuadra
На
его
поясе,
милая,
сверкает
пистолет,
Hace
juego
con
su
rolex,
los
diamantes
le
resaltan
Играет
в
унисон
с
Rolex,
бриллианты
ярко
светят.
No
voy
a
decir
su
nombre...
para
qué,
si
no
hace
falta
Не
скажу
его
имени...
зачем,
если
и
так
всё
ясно.
Hijo
de
tigre,
pintito,
dice
el
dicho
y
es
muy
cierto
Сын
тигра
— тигрёнок,
гласит
поговорка,
и
это
чистая
правда.
A
su
padre
es
igualito,
garañón,
igual
que
el
viejo
Вылитый
отец,
жеребец,
такой
же,
как
и
старик.
Es
ahijado
del
chapito...
pura
sangre
de
respeto
Он
крестник
Чапито...
чистокровный,
уважаемый
человек.
Da
mazorcas
Culiacan,
salucita,
mi
plebada
Кульякан
даёт
урожай,
за
ваше
здоровье,
ребята!
Y
brindemos
por
mi
apá,
y
el
señor
de
la
montaña
Выпьем
за
моего
отца
и
за
господина
горы.
La
vida
hay
que
disfrutar,
mi
cumpleaños,
no
se
acaba
Жизнь
нужно
наслаждаться,
мой
день
рождения
не
кончается.
El
dinero
viene
y
va...
y
si
está
sucio,
se
lava
Деньги
приходят
и
уходят...
а
если
грязные,
то
отмываются.
No
se
me
rajen
tucanes,
por
dinero
no
paramos
Не
подведите
меня,
Туканес,
ради
денег
мы
не
остановимся.
Por
ahí
tengo
unos
costales,
destinados
pa
gastarlos
У
меня
есть
несколько
мешков,
предназначенных
для
траты.
El
remedio
de
mis
males...
son
mujeres,
banda
y
tragos
Лекарство
от
моих
бед...
женщины,
музыка
и
выпивка.
Soy
del
cartel
sinaloense,
por
herencia
de
familia
Я
из
Синалоанского
картеля,
по
наследству
от
семьи.
El
quincenas,
brazo
fuerte,
los
panteras,
siempre
pilas
Кинсенас,
сильная
рука,
Пантеры,
всегда
начеку.
Al
millón
toda
mi
gente...
y
el
moreno
no
se
olvido
Всем
моим
людям
респект...
и
Морено
не
забыт.
Tengo
el
respaldo
y
apoyo,
de
mi
nino
y
de
mi
padre
У
меня
есть
поддержка
и
опора
моего
крестника
и
моего
отца.
De
mis
compas,
los
chapitos
y
también
de
mis
compadres
Моих
друзей,
Чапитос,
а
также
моих
кумовьев.
A
uno
le
apodan
el
pollo...
a
otro,
el
bravo
y
son
dos
grandes
Одного
зовут
Курица...
другого
— Храбрый,
и
они
оба
великие.
Da
más
hombres
Culiacan,
que
en
cualquier
lugar
del
mundo
В
Кульякане
больше
мужчин,
чем
где-либо
в
мире.
Si
lo
quieren
comprobar,
el
dorado
es
un
buen
punto
Если
хотите
убедиться,
Эльдорадо
— хорошее
место.
Pero
les
quiero
aclarar,
que
se
aparece
el
chamuco
Но
хочу
предупредить,
что
там
появляется
дьявол.
Soy
el
hijo
de
mi
apá...
mini
lic,
número
1.
Я
сын
своего
отца...
Мини
Лик,
номер
1.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.