Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Jefaso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mire
señor
comandante
Hey,
Mr.
Commander,
Yo
no
se
nada
de
leyes
I
don't
know
nothin'
'bout
the
law,
Yo
soy
narcotraficante
I'm
just
a
dope
peddler,
Y
usted
quisiera
prenderme
And
you
wanna
put
me
in
jail.
Le
propongo
algo
importante
I
got
a
proposition
for
you,
Que
a
usted
y
a
mi
nos
conviene
Something
that'll
benefit
us
both.
Si
usted
me
deja
tranquilo
If
you
leave
me
alone,
Yo
le
protejo
su
vida
I'll
protect
you.
Tambien
le
entrego
a
los
narcos
I'll
even
turn
over
the
narcos
Que
agarre
la
gente
mia
That
my
people
have
caught.
Yo
soy
hombre
de
palabra
I'm
a
man
of
my
word,
Soy
el
jefazo
de
arriba
I'm
the
big
boss.
Para
que
ser
enemigos
Why
be
enemies
Si
usted
me
ha
caido
bien
When
we
could
be
friends?
Es
mejor
tener
amigos
It's
better
to
have
allies
Que
cumplir
con
su
deber
Than
to
do
your
duty.
Es
tiempo
que
haga
billetes
It's
time
to
make
some
money,
A
costillas
de
la
ley
At
the
expense
of
the
law.
Puede
que
tenga
razon
Maybe
you're
right,
Pero
quisiera
pensarlo
But
I
need
to
think
about
it.
Te
vere
en
otra
ocasion
I'll
see
you
later,
Hoy
tengo
mucho
trabajo
I've
got
a
lot
of
work
to
do
today.
Me
espera
el
procurador
The
state
attorney's
waiting,
Estaremos
en
contacto
I'll
be
in
touch.
Tal
vez
la
ley
no
recuerde
Maybe
the
law
forgets
Como
trabaja
la
mafia
How
the
mafia
works.
Son
personas
sin
escuela
They're
uneducated,
Pero
que
tienen
mil
mañas
But
they're
clever.
Ya
cuando
se
las
ven
duras
When
they
get
desperate,
Todo
lo
arreglan
con
balas
They
solve
problems
with
bullets.
Ya
esta
muerto
el
comandante
'
The
commander's
dead
now,
Porque
no
acepto
la
oferta
Because
he
refused
my
offer.
No
traiciono
al
reglamento
He
didn't
betray
the
rules,
Pero
la
vida
le
cuesta
But
it
cost
him
his
life.
No
es
bueno
sentirse
It's
not
wise
to
act
so
tough
Batman
con
esa
gente
tan
gruesa
With
people
like
that.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.