Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Jefe De La Sierra (Versión Banda Sinaloense)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Jefe De La Sierra (Versión Banda Sinaloense)
The Boss of the Sierra (Sinaloa Band Version)
Vestido
de
militar
y
al
mando
de
mucha
gente
Dressed
as
a
soldier,
commanding
many
men,
my
love,
Así
anda
el
Chapo
Guzmán
por
la
sierra
sinaloense
That's
how
Chapo
Guzmán
roams
the
Sinaloa
mountains,
you
see.
No
lo
han
podido
agarrar
le
temen
más
que
a
la
muerte
They
haven't
been
able
to
catch
him;
they
fear
him
more
than
death
itself,
darling,
No
más
de
oírlo
mentar
casi
les
pega
diabetes
Just
hearing
his
name
mentioned
almost
gives
them
diabetes,
sweetheart.
Es
muy
grande
su
poder
está
más
que
comprobado
His
power
is
immense,
it's
more
than
proven,
my
dear,
La
gente
que
anda
con
él
son
civiles
y
soldados
The
people
with
him
are
civilians
and
soldiers,
you
know.
Traen
armas
de
alto
poder
que
muy
pocos
han
usado
They
carry
high-powered
weapons
that
few
have
used,
my
love,
Les
teme
hasta
lucifer
así
que
tengan
cuidado
Even
Lucifer
fears
them,
so
be
careful,
sweetheart.
Son
muchos
los
que
lo
buscan
son
más
los
que
lo
protegen
Many
are
looking
for
him,
but
more
are
protecting
him,
darling,
La
sierra
de
punta
a
punta
son
los
terrenos
del
jefe
The
mountains,
from
end
to
end,
are
the
boss's
territory,
you
see.
Ciudades
pueblos
y
rutas
también
controla
su
gente
Cities,
towns,
and
routes,
his
people
control
them
too,
my
love,
Si
tienen
una
pregunta
hagánsela
al
de
los
lentes
If
you
have
a
question,
ask
the
one
with
the
glasses,
sweetheart.
No
hay
nada
que
discutir
el
chapo
sigue
rifando
There's
nothing
to
discuss,
Chapo
is
still
taking
risks,
my
dear,
Su
gente
siempre
anda
al
mil
donde
quiera
trabajando
His
people
are
always
working
hard,
everywhere,
you
know.
El
polvo
y
el
cannabis
se
siguen
diario
exportando
The
dust
and
the
cannabis
are
still
being
exported
daily,
my
love,
Los
gringos
no
tienen
fin
siguen
y
siguen
comprando
The
gringos
are
insatiable,
they
keep
buying
and
buying,
sweetheart.
Es
muy
astuto
el
señor
no
cabe
la
menor
duda
The
man
is
very
cunning,
there's
no
doubt
about
it,
darling,
Se
les
fugó
de
prisión
hoy
disfruta
su
fortuna
He
escaped
from
prison,
today
he
enjoys
his
fortune,
you
see.
Al
diablo
la
extradición
me
pegan
la
dentadura
To
hell
with
extradition,
they'll
have
to
glue
my
dentures
back
in,
my
love,
Le
dijo
a
Bush
y
a
Fox
en
señoron
de
la
tuna
He
told
Bush
and
Fox,
the
big
boss
of
the
tuna,
sweetheart.
Son
muchos
los
que
lo
buscan
son
más
los
que
lo
protegen
Many
are
looking
for
him,
but
more
are
protecting
him,
darling,
La
sierra
de
punta
a
punta
son
los
terrenos
del
jefe
The
mountains,
from
end
to
end,
are
the
boss's
territory,
you
see.
Ciudades
pueblos
y
rutas
también
controla
su
gente
Cities,
towns,
and
routes,
his
people
control
them
too,
my
love,
Si
tienen
una
pregunta
hagánsela
al
de
los
lentes.
If
you
have
a
question,
ask
the
one
with
the
glasses,
sweetheart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
El Árbol
date de sortie
02-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.