Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Kiki Urias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
oyeron
unas
descargas
Раздались
выстрелы,
De
puros
cuernos
de
chivo
Из
рогов
козлиных,
La
gente
salio
corriendo
Люди
бросились
бежать,
A
ver
que
habia
sucedido
Посмотреть,
что
случилось.
Dos
hombres
estaban
muertos
Двое
мужчин
были
мертвы,
Y
corrian
los
asesinos
А
убийцы
убегали.
Enrique
Urias
el
Kiki
Энрике
Уриас,
Кики,
Asi
todos
le
decian
Так
все
его
звали,
En
compañia
del
Moroco
В
компании
с
Мороко,
A
tiros
los
abatian
Их
застрелили,
A
unos
pasos
de
su
casa
В
нескольких
шагах
от
дома,
Cuando
en
su
troca
salian
Когда
они
выходили
из
машины.
¿Por
que
mataron
al
Kiki?
Почему
убили
Кики?
Todos
hemos
preguntado
Все
мы
спрашивали.
No
tenia
cuentas
con
nadie
Он
ни
с
кем
не
враждовал,
Era
hombre
muy
apreciado
Был
очень
уважаемым
человеком.
Tal
vez
seria
por
envidida
Возможно,
из
зависти,
De
los
dueños
del
mercado
Хозяев
рынка.
Nacio
en
mero
Culiacan
Родился
в
самом
Кульякане,
Pero
vivia
en
Tijuana
Но
жил
в
Тихуане.
Luego
le
dio
por
cruzar
Потом
решил
перебраться,
A
la
Union
Americana
В
Соединенные
Штаты.
Como
todo
sinaloense
Как
и
все
жители
Синалоа,
Ya
sabran
en
lo
que
andaba
Вы
знаете,
чем
он
занимался.
Muy
alto
logro
subir
Высоко
поднялся,
Porque
era
un
hombre
derecho
Потому
что
был
честным
человеком.
Se
necesita
valor
Нужна
смелость,
Para
meterse
a
lo
grueso
Чтобы
ввязаться
в
серьезные
дела.
Los
Angeles,
California
Лос-Анджелес,
Калифорния,
Es
especial
para
eso
Идеальное
место
для
этого.
Cuando
regreso
a
Tijuana
Когда
он
вернулся
в
Тихуану,
La
muerte
ya
lo
seguia
Смерть
уже
следовала
за
ним.
Pero
el
no
se
imaginaba
Но
он
не
представлял
себе
этого,
Por
eso
ni
arma
traia
Поэтому
даже
оружия
не
носил.
Si
lo
hubiera
sospechado
Если
бы
он
подозревал,
Muertos
otros
estarian
Мертвыми
были
бы
другие.
Tus
primos
y
tus
hermanos
Твои
кузены
и
братья,
Hijos
esposa
y
familia
Дети,
жена
и
семья,
Toditos
te
recordamos
Все
мы
помним
тебя,
Tus
amigos
ni
se
diga
Твои
друзья,
не
говоря
уже
о
нас.
Y
los
Tucanes
te
cantan
И
Туканес
поют
тебе,
Tu
cancion
cuida
tu
vida
Твою
песню,
береги
свою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.