Los Tucanes de Tijuana - El Kiki Urias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Kiki Urias




El Kiki Urias
Кики Уриас
Se oyeron unas descargas
Раздались выстрелы,
De puros cuernos de chivo
Из рогов козлиных,
La gente salio corriendo
Люди бросились бежать,
A ver que habia sucedido
Посмотреть, что случилось.
Dos hombres estaban muertos
Двое мужчин были мертвы,
Y corrian los asesinos
А убийцы убегали.
Enrique Urias el Kiki
Энрике Уриас, Кики,
Asi todos le decian
Так все его звали,
En compañia del Moroco
В компании с Мороко,
A tiros los abatian
Их застрелили,
A unos pasos de su casa
В нескольких шагах от дома,
Cuando en su troca salian
Когда они выходили из машины.
¿Por que mataron al Kiki?
Почему убили Кики?
Todos hemos preguntado
Все мы спрашивали.
No tenia cuentas con nadie
Он ни с кем не враждовал,
Era hombre muy apreciado
Был очень уважаемым человеком.
Tal vez seria por envidida
Возможно, из зависти,
De los dueños del mercado
Хозяев рынка.
Nacio en mero Culiacan
Родился в самом Кульякане,
Pero vivia en Tijuana
Но жил в Тихуане.
Luego le dio por cruzar
Потом решил перебраться,
A la Union Americana
В Соединенные Штаты.
Como todo sinaloense
Как и все жители Синалоа,
Ya sabran en lo que andaba
Вы знаете, чем он занимался.
Muy alto logro subir
Высоко поднялся,
Porque era un hombre derecho
Потому что был честным человеком.
Se necesita valor
Нужна смелость,
Para meterse a lo grueso
Чтобы ввязаться в серьезные дела.
Los Angeles, California
Лос-Анджелес, Калифорния,
Es especial para eso
Идеальное место для этого.
Cuando regreso a Tijuana
Когда он вернулся в Тихуану,
La muerte ya lo seguia
Смерть уже следовала за ним.
Pero el no se imaginaba
Но он не представлял себе этого,
Por eso ni arma traia
Поэтому даже оружия не носил.
Si lo hubiera sospechado
Если бы он подозревал,
Muertos otros estarian
Мертвыми были бы другие.
Tus primos y tus hermanos
Твои кузены и братья,
Hijos esposa y familia
Дети, жена и семья,
Toditos te recordamos
Все мы помним тебя,
Tus amigos ni se diga
Твои друзья, не говоря уже о нас.
Y los Tucanes te cantan
И Туканес поют тебе,
Tu cancion cuida tu vida
Твою песню, береги свою жизнь.





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.