Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Muletas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
cayeron
200
agentes
200
agents
came
down
on
him,
Lo
rodearon
en
el
restaurante
They
surrounded
him
at
the
restaurant.
Se
pelo
del
lugar
en
caliente
He
got
away
from
the
place
in
a
hurry,
A
balazos
salió
el
traficante
The
trafficker
got
out
with
gunshots.
No
pudieron
llevárselo
preso
They
couldn't
take
him
prisoner,
R15
que
bien
te
portaste
R15,
you
behaved
really
well.
Otra
vez
se
burló
del
gobierno
Once
again,
he
mocked
the
government,
Le
volvieron
a
pelar
los
ojos
They
messed
with
him
again,
Se
les
fue
de
las
manos
de
nuevo
He
slipped
through
their
fingers
again,
Les
quedo
claro
que
es
poderoso
It
became
clear
to
them
that
he's
powerful,
Sigue
dándoles
guerra
El
Muletas
El
Muletas
keeps
fighting
them,
Y
ahora
se
ha
vuelto
mas
peligroso
And
now
he's
become
more
dangerous.
Jefe
a
cargo
del
comando
negro
Boss
in
charge
of
the
black
commando,
Brazo
armado
del
cartel
mafioso
Armed
wing
of
the
mafia
cartel,
A
cualquiera
se
le
quita
el
hipo
Anyone
would
get
scared,
Cuando
el
hombre
se
pone
furioso
When
the
man
gets
furious.
Trae
la
escuela
del
jefe
8-9
He
has
the
school
of
the
boss
8-9,
Por
los
hechos
se
a
vuelto
famoso
He's
become
famous
for
his
actions.
Con
su
chanate
lanza
granadas
He
launches
grenades
with
his
"chanate",
Es
mas
bravo
que
un
perro
rabioso
He's
fiercer
than
a
rabid
dog.
En
su
troca
blindada
va
y
viene
He
comes
and
goes
in
his
armored
truck,
Personalmente
atiende
el
negocio
He
personally
attends
to
the
business.
Cuando
quiere
recorre
la
plaza
When
he
wants,
he
tours
the
plaza,
No
le
importa
que
lleguen
soldados
He
doesn't
care
if
soldiers
arrive,
Lo
acompaña
su
equipo
de
casa
His
home
team
accompanies
him,
Un
convoy
de
hombres
encapuchados
A
convoy
of
hooded
men.
Y
aunque
lo
anda
buscando
el
gobierno
And
even
though
the
government
is
looking
for
him,
Los
trabajos
se
llevan
acabo.
The
jobs
get
done.
A
la
orden
compadre
Tres
Letras
At
your
service,
compadre
Tres
Letras,
La
tercera
no
fue
la
vencida
The
third
time
wasn't
the
charm.
Aquí
sigo
vivito
y
coleando
I'm
still
here,
alive
and
kicking,
Al
servicio
de
la
compañía
At
the
service
of
the
company.
Me
tendrán
que
seguir
soportando
You'll
have
to
keep
putting
up
with
me,
Mis
colegas
de
la
policía
My
police
colleagues.
Ya
conocen
mi
temperamento
You
already
know
my
temperament,
Saben
bien
que
yo
no
ando
con
juegos
You
know
well
that
I
don't
play
games,
Me
volví
demasiado
violento
I
became
too
violent,
Por
que
ustedes
así
lo
quisieron
Because
that's
how
you
wanted
it.
Si
ya
no
quieren
que
haya
mas
muertos
If
you
don't
want
any
more
deaths,
Vale
mas
que
le
bajen
de
huevos
You
better
calm
down.
El
mensaje
lo
manda
El
Muletas
El
Muletas
sends
this
message,
Y
lo
firma
su
compadre
Teo
And
his
compadre
Teo
signs
it,
Pa
servirles
el
de
las
tablitas
At
your
service,
the
one
with
the
"tablitas",
Y
Raydel
mi
nombre
verdadero
And
Raydel
is
my
real
name.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Album
El Árbol
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.