Los Tucanes de Tijuana - El Nacional - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Nacional




El Nacional
El Nacional
Unos dicen que lo asesinaron
Some say he was killed
Otros dicen que sigue más vivo
Others say that he is still very much alive
Que su nombre y su rostro cambiaron
That his name and face have changed
Al estilo de Amado Carrillo
In the style of Amado Carrillo
Solo Dios sabrá lo que ha pasado
Only God knows what happened
Por lo pronto, aquí va su corrido
For now, here is his corrido
Varios años anduvo en la quema
For many years he was fighting
En el cartel para ser exactos
In the cartel, to be exact
A los contrarios les daba guerra
He fought against the opposition
También a los marinos y guachos
As well as the marines and the guards
Hombre nacido allá en Zacatecas
A man born in Zacatecas
Con razón salió bravo el muchacho
No wonder the boy came out brave
Conocido como el nacional
Known as El Nacional
Un apodo que todavía pesa
A nickname that still weighs
Y aunque no se sabe dónde está
And although it is not known where he is
Al comandante se le respeta
The commander is respected
Porque conocen bien su historial
Because they know his history well
Y el idioma de sus metralletas
And the language of his machine guns
Así es que mejor no hablen de más
So it is better not to talk too much
Puede ser que el señor esté cerca
The gentleman might be somewhere near
Admirado por los comandantes
Admired by the commanders
Por su astucia, valor y destreza
For his cunning, courage, and skill
Siempre pilas para cualquier jale
Always ready for any task
También fue contador de la empresa
He was also the accountant for the company
Por eso le echa menos el cartel
That is why the cartel misses him
Elemento que les daba fuerza
He was an element that gave them strength
El trabajo en la mafia es muy duro
Working in the mafia is tough
Aunque se gana mucho dinero
Even though you make a lot of money
Pero también ganas enemigos
But you also make enemies
Eso es cierto, hay muchos traicioneros
That is true, there are many traitors
No se puede confiar ni en amigos
You cannot trust even your friends
Las envidias son las que dan miedo
It is the envy that is scary
Conocido como el nacional
Known as El Nacional
Un apodo que todavía pesa
A nickname that still weighs
Y aunque no se sabe dónde está
And although it is not known where he is
Al comandante se le respeta
The commander is respected
Porque conocen bien su historial
Because they know his history well
Y el idioma de sus metralletas
And the language of his machine guns
Asi es que mejor no hablen de más
So it is better not to talk too much
Puede ser que el señor esté cerca
The gentleman might be somewhere near






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.