Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Nacional
Unos
dicen
que
lo
asesinaron
Some
say
he
was
killed
Otros
dicen
que
sigue
más
vivo
Others
say
that
he
is
still
very
much
alive
Que
su
nombre
y
su
rostro
cambiaron
That
his
name
and
face
have
changed
Al
estilo
de
Amado
Carrillo
In
the
style
of
Amado
Carrillo
Solo
Dios
sabrá
lo
que
ha
pasado
Only
God
knows
what
happened
Por
lo
pronto,
aquí
va
su
corrido
For
now,
here
is
his
corrido
Varios
años
anduvo
en
la
quema
For
many
years
he
was
fighting
En
el
cartel
para
ser
exactos
In
the
cartel,
to
be
exact
A
los
contrarios
les
daba
guerra
He
fought
against
the
opposition
También
a
los
marinos
y
guachos
As
well
as
the
marines
and
the
guards
Hombre
nacido
allá
en
Zacatecas
A
man
born
in
Zacatecas
Con
razón
salió
bravo
el
muchacho
No
wonder
the
boy
came
out
brave
Conocido
como
el
nacional
Known
as
El
Nacional
Un
apodo
que
todavía
pesa
A
nickname
that
still
weighs
Y
aunque
no
se
sabe
dónde
está
And
although
it
is
not
known
where
he
is
Al
comandante
se
le
respeta
The
commander
is
respected
Porque
conocen
bien
su
historial
Because
they
know
his
history
well
Y
el
idioma
de
sus
metralletas
And
the
language
of
his
machine
guns
Así
es
que
mejor
no
hablen
de
más
So
it
is
better
not
to
talk
too
much
Puede
ser
que
el
señor
esté
cerca
The
gentleman
might
be
somewhere
near
Admirado
por
los
comandantes
Admired
by
the
commanders
Por
su
astucia,
valor
y
destreza
For
his
cunning,
courage,
and
skill
Siempre
pilas
para
cualquier
jale
Always
ready
for
any
task
También
fue
contador
de
la
empresa
He
was
also
the
accountant
for
the
company
Por
eso
le
echa
menos
el
cartel
That
is
why
the
cartel
misses
him
Elemento
que
les
daba
fuerza
He
was
an
element
that
gave
them
strength
El
trabajo
en
la
mafia
es
muy
duro
Working
in
the
mafia
is
tough
Aunque
se
gana
mucho
dinero
Even
though
you
make
a
lot
of
money
Pero
también
ganas
enemigos
But
you
also
make
enemies
Eso
es
cierto,
hay
muchos
traicioneros
That
is
true,
there
are
many
traitors
No
se
puede
confiar
ni
en
amigos
You
cannot
trust
even
your
friends
Las
envidias
son
las
que
dan
miedo
It
is
the
envy
that
is
scary
Conocido
como
el
nacional
Known
as
El
Nacional
Un
apodo
que
todavía
pesa
A
nickname
that
still
weighs
Y
aunque
no
se
sabe
dónde
está
And
although
it
is
not
known
where
he
is
Al
comandante
se
le
respeta
The
commander
is
respected
Porque
conocen
bien
su
historial
Because
they
know
his
history
well
Y
el
idioma
de
sus
metralletas
And
the
language
of
his
machine
guns
Asi
es
que
mejor
no
hablen
de
más
So
it
is
better
not
to
talk
too
much
Puede
ser
que
el
señor
esté
cerca
The
gentleman
might
be
somewhere
near
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.