Los Tucanes de Tijuana - El Pariente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Pariente




El Pariente
The Relative
Quien lo ve, ni se imagina
Who sees it, does not imagine,
En las broncas que se mete
The quarrels he gets into,
Porque se ve muy tranquilo
Because he seems very calm.
Y ademas siempre sonriente
And always smiling at that.
Los que lo conocen dicen
Those who know him say,
Que es de sangre de valientes.
That he is of brave blood.
De negocios, sabe mucho
He knows a lot about business,
Porque siempre ha trabajado
Because he has always worked.
Pero siempre ha preferido
But he has always preferred,
El oficio delicado,
The delicate trade.
Con sus primos y un compadre
With his cousins and a friend,
Hoy controlan gran mercado.
Today they control a large market.
El Pariente le ha nombrado
The relative has named him,
A la banda Del Pelon
To the band of the baldy,
Porque existe un parentesco
Because there is a kinship,
Muy cercano hacia El Señor
Very close to The Lord.
Ademas el nunca falla
He also never fails,
Eso le ha dado control.
That has given him control.
Todo marcha sobre ruedas
Everything rolls on wheels.
No se aguite licencado
Do not worry, counselor.
Luego leecho otra llamada
I'll call you back later,
Para ver lo de Chicago,
To see about Chicago.
Lo de California y Texas,
The one about California and Texas,
Eso ya esta confirmado.
That's already been confirmed.
Las envidias no son buenas.
Envy is no good.
El Pariente siempre ha dicho
The Relative has always said,
Para estar bien en la vida
To be well in life,
Hay que trabajar masizo
You have to work hard.
Por experiencia lo digo
I say this from experience.
Tengo lo que necesito.
I have what I need.
Los que tienen el reinado
Those who have the kingdom,
Me tienen mucho cariño
Have great affection for me.
Tal vez porque no he fallado,
Perhaps because I have not failed,
Eso me ha favorecido,
That has been in my favor.
Me pregunto si un dia fallo
I wonder if I fail one day,
¿Que sucederia conmigo?
What would happen to me?





Writer(s): Mario Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.