Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Patron
Si
saben
que
el
perro
es
bravo
Если
ты
знаешь,
что
собака
зла,
Pa'que
le
hacen
ademanes
Не
делай
ей
жесты
руками,
Ya
les
he
dado
el
consejo
Я
уже
дал
тебе
совет,
Y
no
han
querido
escucharme
Но
ты
не
хочешь
меня
слушать,
Mis
armas
se
desesperan
Мое
оружие
в
отчаянии,
Y
yo
tengo
que
jalarle.
И
мне
приходится
применить
его.
Yo
tengo
la
mano
dura
Я
тверд
с
теми,
Con
los
que
me
juegan
chueco
Кто
играет
со
мной
нечестно,
No
me
gusta
que
me
miren
Мне
не
нравится,
когда
на
меня
смотрят,
La
carita
de
conejo
С
покорным
выражением
лица,
Yo
pongo
mis
propias
leyes
Я
устанавливаю
собственные
законы,
Pa
que
me
tengan
respeto.
Чтобы
меня
уважали.
No
me
cuido
del
gobierno
Я
не
боюсь
правительства,
Me
cuido
de
los
traidores
Я
боюсь
предателей,
La
competencia
me
teme
Мои
конкуренты
меня
боятся,
Y
ofrecen
muchos
millones
И
предлагают
миллионы
долларов,
Desean
acabar
conmigo
Они
хотят
со
мной
покончить,
Pero
he
llenado
panteones.
Но
я
наполнил
кладбища.
Hay
clientes
muy
importantes
У
меня
очень
важные
клиенты,
En
los
estados
gabachos
В
американских
штатах,
Y
a
los
que
pagan
a
tiempo
И
тем,
кто
платит
вовремя,
Les
encimo
diez
pedazos
Я
увеличиваю
поставку
в
десять
раз,
Pero
a
los
que
no
me
pagan
Но
тем,
кто
мне
не
платит,
Yo
les
mando
a
los
muchachos.
Я
посылаю
своих
парней.
Ya
pólvora
trae
mi
sangre
В
моей
крови
нет
пороха,
No
puedo
vivir
sin
armas
Я
не
могу
жить
без
оружия,
Ya
no
me
puedo
salir
Я
больше
не
могу
уйти,
Aunque
a
veces
me
dan
ganas
Хотя
иногда
мне
этого
хочется,
Ni
modo
este
es
mi
ramo
Но
это
мой
удел,
A
donde
voy
que
mas
valga.
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Si
mi
nombre
no
lo
saben
Если
ты
не
знаешь
моего
имени,
Analícen
el
corrido
Проанализируй
эту
балладу,
O
preguntenle
al
boludo
Или
спроси
у
болвана,
Que
me
vigila
el
camino
Который
следит
за
мной,
Les
contestará
con
varas
Он
ответит
тебе
парой
пулек,
Que
a
mi
me
apodan
el
primo.
Потому
что
меня
зовут
Крестный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Barron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.