Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Pesado
Se
puso
bueno
el
asunto
Дело
принимает
серьезный
оборот,
Anda
la
raza
enyerbada
Народ
уже
разогрелся,
Pasandose
una
bolsita
Передают
пакетик,
De
esa
que
llaman
lavada
Из
тех,
что
называют
"чистым".
Dicen
que
son
vitaminas
Говорят,
это
витамины,
Pa'aguantar
la
desvelada
Чтобы
не
спать
всю
ночь.
El
compa
que
està
pesado
Мой
кореш,
крутой
парень,
En
cualquier
parte
se
arregla
В
любой
ситуации
разберется,
Aquì
en
precencia
de
todos
Здесь,
на
глазах
у
всех,
Dos,
tres
o
cuatro
se
avienta
Два,
три,
четыре
глотка
делает,
Y
si
alguien
la
hace
de
pleito
И
если
кто-то
вызовет
его
на
драку,
Pues
lo
matan
a
la
vuelta
То
его
убьют
за
углом.
Por
eso
es
mucho
mejor
Поэтому
гораздо
лучше
Dejar
que
ruede
la
bola
Пусть
всё
идёт
своим
чередом,
Ellos
controlan
la
plaza
Они
контролируют
район,
Y
reclamar
ni
de
broma
И
жаловаться
даже
не
думай,
Porque
el
que
lo
hace
aparece
Потому
что
тот,
кто
это
делает,
оказывается
Encobijado
en
la
loma
Завернутым
в
одеяло
на
холме.
Si
mucha
gente
nos
teme
Если
многие
нас
боятся,
Es
porque
somos
pesados
То
это
потому,
что
мы
крутые,
Cada
quien
carga
su
raza
У
каждого
своя
команда,
Por
si
sucede
algo
raro
На
случай,
если
что-то
пойдет
не
так,
Saben
que
tienen
permiso
Они
знают,
что
у
них
есть
разрешение
De
matar
si
es
necesario
Убивать,
если
это
необходимо.
El
que
es
valiente,
es
valiente
Кто
смелый,
тот
смелый,
Y
sin
hacer
tanto
ruido
И
без
лишнего
шума,
Aqui
bajita
la
mano
Здесь,
тихо
и
незаметно,
Pueden
acabar
contigo
Могут
с
тобой
покончить,
Asì
es
que
con
esa
gente,
Так
что
с
такими
людьми,
Ni
escupir
es
permitido
Даже
плевать
не
разрешается.
La
plaza
siempre
serà
Район
всегда
будет
принадлежать
Del
que
tiene
mas
cojones
Тому,
у
кого
больше
смелости,
Una
vez
màs
les
aclaro
Еще
раз
вам
разъясняю,
Que
tomen
sus
precauciones
Чтобы
вы
приняли
меры
предосторожности,
Porque
los
cuernos
de
chivo
Потому
что
рога
козла
Salen
de
mil
direcciones
Выскакивают
со
всех
сторон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.