Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Reynosense
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Reynosense
El Reynosense
Todos
me
apodan
el
Reynosense
Everybody
calls
me
the
Reynosense
Porque
nací
en
mero
Reynosa
Because
I
was
born
in
Reynosa
Tamaulipeco
de
los
valientes,
lo
he
demostrado
de
muchas
formas
A
courageous
man
from
Tamaulipas,
I
have
shown
this
in
many
ways
Si
alguien
me
busca,
If
someone
is
after
me
Pues
en
caliente,
tiene
respuesta
y
acción
de
sobra
Then
in
action,
I
have
an
answer
and
energy
to
spare
Me
la
navego
de
un
lado
a
otro
I
move
around
from
one
place
to
another
He
cultivado
grandes
amigos,
soy
muy
alegre
I
have
made
great
friends,
I
am
very
cheerful
Muy
amistoso
y
las
mujeres
son
mi
delirio
Very
friendly
and
women
are
my
passion
Gracias
a
Dios
que
mis
negocios
me
siguen
dando
y
en
efectivo
Thanks
to
God,
who
keeps
my
business
growing
and
in
cash
Soy
Reynosense,
se
lo
repito
I
am
a
Reynosense,
I
tell
you
again
Y
no
se
metan,
nunca
conmigo
And
never
mess
with
me
Traigo
mi
gente,
mi
buen
equipo
I
bring
my
people,
my
good
team
24
horas,
bien
protegido
24
hours,
well
protected
Soy
malicioso
desde
muy
chico
I
have
been
malicious
since
I
was
young
Siendo
el
efecto,
cuando
hay
peligro
Reacting
effectively
in
the
face
of
danger
Así
es
que
si
voy
y
los
visito
So
if
I
go
and
visit
you
Tal
vez
no
sea
visita
de
amigos
It
may
not
be
a
friendly
visit
Los
traicioneros
me
han
hecho
arisco
Treacherous
people
have
made
me
distrustful
Primero
calo,
luego
confío
I
test
the
waters
first,
then
I
trust
(Ahí
le
va
compa
Roberto,
Paquito,
¡Saludos!)
(There
it
goes,
my
friends
Roberto,
Paquito,
Greetings!)
Soy
gente
buena,
puedo
decirlo
I
can
say
that
I
am
a
good
person
Cuido
y
apoyo,
siempre
a
mi
pueblo
I
take
care
of
and
support
my
people
always
Me
la
he
rifado
desde
chiquillo,
por
eso
tengo
lo
que
yo
tengo
I
have
taken
risks
since
I
was
a
child,
that's
why
I
have
what
I
have
Y
aunque
mi
vida,
corre
peligro
Even
though
my
life
is
in
danger
Yo
la
disfruto
al
100%
I
enjoy
it
to
the
fullest
Mientras
Dios
quiera
que
siga
vivo
As
long
as
God
wills
it
that
I
live
Voy
a
seguirle
echando
ganas
I'll
keep
trying
hard
Bien
afilado
traigo
el
colmillo
My
instincts
are
sharp
Así
es
que
nunca
debe
haber
fallas
That's
why
there
should
never
be
any
failures
Tengo
experiencia,
soy
decidido
I
am
experienced,
I
am
determined
Aplico
muy
bien
mis
artimañas
I
am
good
at
using
my
tricks
Miedo
no
tengo,
soy
Reynosense
I
have
no
fear,
I
am
a
Reynosense
Nunca
me
rajo,
valor
me
sobra
I
never
back
down,
I
have
courage
to
spare
Gente
del
cártel
siempre
pendiente
Cartel
folks
are
always
on
the
lookout
Por
todos
lados
y
a
todas
horas
Everywhere
and
at
all
hours
Soy
hombre
bravo
e
inteligente
I
am
a
brave
and
intelligent
man
Mi
nombre
en
clave,
que
les
importa
My
code
name,
what
does
it
matter
to
you
Pero
si
un
día
algo
se
ofrece
But
if
one
day
something
comes
up
Ando
zumbando
por
mi
Reynosa
I'll
be
buzzing
around
my
Reynosa
Traigo
bien
pilas
siempre
a
mi
gente
My
people
are
always
on
high
alert
Ahí
me
disculpan,
por
si
los
atoran
Excuse
me,
in
case
they
get
caught
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.