Los Tucanes de Tijuana - El Reynosense - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Reynosense




El Reynosense
El Reynosense
Todos me apodan el Reynosense
Everybody calls me the Reynosense
Porque nací en mero Reynosa
Because I was born in Reynosa
Tamaulipeco de los valientes, lo he demostrado de muchas formas
A courageous man from Tamaulipas, I have shown this in many ways
Si alguien me busca,
If someone is after me
Pues en caliente, tiene respuesta y acción de sobra
Then in action, I have an answer and energy to spare
Me la navego de un lado a otro
I move around from one place to another
He cultivado grandes amigos, soy muy alegre
I have made great friends, I am very cheerful
Muy amistoso y las mujeres son mi delirio
Very friendly and women are my passion
Gracias a Dios que mis negocios me siguen dando y en efectivo
Thanks to God, who keeps my business growing and in cash
Soy Reynosense, se lo repito
I am a Reynosense, I tell you again
Y no se metan, nunca conmigo
And never mess with me
Traigo mi gente, mi buen equipo
I bring my people, my good team
24 horas, bien protegido
24 hours, well protected
Soy malicioso desde muy chico
I have been malicious since I was young
Siendo el efecto, cuando hay peligro
Reacting effectively in the face of danger
Así es que si voy y los visito
So if I go and visit you
Tal vez no sea visita de amigos
It may not be a friendly visit
Los traicioneros me han hecho arisco
Treacherous people have made me distrustful
Primero calo, luego confío
I test the waters first, then I trust
(Ahí le va compa Roberto, Paquito, ¡Saludos!)
(There it goes, my friends Roberto, Paquito, Greetings!)
Soy gente buena, puedo decirlo
I can say that I am a good person
Cuido y apoyo, siempre a mi pueblo
I take care of and support my people always
Me la he rifado desde chiquillo, por eso tengo lo que yo tengo
I have taken risks since I was a child, that's why I have what I have
Y aunque mi vida, corre peligro
Even though my life is in danger
Yo la disfruto al 100%
I enjoy it to the fullest
Mientras Dios quiera que siga vivo
As long as God wills it that I live
Voy a seguirle echando ganas
I'll keep trying hard
Bien afilado traigo el colmillo
My instincts are sharp
Así es que nunca debe haber fallas
That's why there should never be any failures
Tengo experiencia, soy decidido
I am experienced, I am determined
Aplico muy bien mis artimañas
I am good at using my tricks
Miedo no tengo, soy Reynosense
I have no fear, I am a Reynosense
Nunca me rajo, valor me sobra
I never back down, I have courage to spare
Gente del cártel siempre pendiente
Cartel folks are always on the lookout
Por todos lados y a todas horas
Everywhere and at all hours
Soy hombre bravo e inteligente
I am a brave and intelligent man
Mi nombre en clave, que les importa
My code name, what does it matter to you
Pero si un día algo se ofrece
But if one day something comes up
Ando zumbando por mi Reynosa
I'll be buzzing around my Reynosa
Traigo bien pilas siempre a mi gente
My people are always on high alert
Ahí me disculpan, por si los atoran
Excuse me, in case they get caught






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.