Los Tucanes de Tijuana - El Tío Borrachales (Versión Banda Sinaloense) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - El Tío Borrachales (Versión Banda Sinaloense)




El Tío Borrachales (Versión Banda Sinaloense)
El Tío Borrachales (Banda Sinaloense Version)
Escuchen señores
Listen ladies
Aqui esta la historia
Here is the story
Del tio borrachales
Of the drunk uncle
La gente le apoda.
That's what people call him.
Le encanta la peda
He loves to party
Siempre anda en la bola,
He's always in the mix,
No distingue marcas
He doesn't care about brands
Ni le hace la cruda.
And he never gets a hangover.
Le gusta de todo,
He likes everything,
Nomás que atarante
But he gets tipsy
Con el primer trago
With the first drink
Se siente cantante.
And thinks he's a singer.
Tequila o cerveza,
Tequila or beer,
Coñac, wiskhy o vino
Cognac, whiskey or wine
Charanda o tepache
Charanda or tepache
Alcohol o tejuino.
Alcohol or tejuino.
El tio borrachales agarra parejo
The drunk uncle drinks it all
Por eso es que siempre se pone borracho
That's why he always gets drunk
El tio borrachales no tiene remedio
The drunk uncle is hopeless
Siempre anda de fiesta es mas que bohemio.
He's always partying, he's practically a bohemian.
El tio borrachales siempre anda contento
The drunk uncle is always happy
Disfruta la vida al ciento por ciento
He enjoys life to the fullest
El tio borrachales siempre anda diciendo:
The drunk uncle always says:
Salud mis amigos por este momento.
Cheers my friends, to this moment.
Arriba y abajo al centro y pa' dentro.
Up and down, to the center and down the hatch.
Salud tio...(Salud mijo).
Cheers, uncle...(Cheers, my boy).
Escuchen señores
Listen ladies
Aqui esta la historia
Here is the story
Del tio borrachales
Of the drunk uncle
La gente le apoda.
That's what people call him.
Le encanta la peda
He loves to party
Siempre anda en la bola,
He's always in the mix,
No distingue marcas
He doesn't care about brands
Ni le hace la cruda.
And he never gets a hangover.
Le gusta de todo,
He likes everything,
Nomás que atarante
But he gets tipsy
Con el primer trago
With the first drink
Se siente cantante.
And thinks he's a singer.
Tequila o cerveza,
Tequila or beer,
Coñac, wiskhy o vino
Cognac, whiskey or wine
Charanda o tepache
Charanda or tepache
Alcohol o tejuino.
Alcohol or tejuino.
El tio borrachales agarra parejo
The drunk uncle drinks it all
Por eso es que siempre se pone borracho
That's why he always gets drunk
El tio borrachales no tiene remedio
The drunk uncle is hopeless
Siempre anda de fiesta es mas que bohemio.
He's always partying, he's practically a bohemian.
El tio borrachales siempre anda contento
The drunk uncle is always happy
Disfruta la vida al ciento por ciento
He enjoys life to the fullest
El tio borrachales siempre anda diciendo:
The drunk uncle always says:
Salud mis amigos por este momento.
Cheers my friends, to this moment.
Arriba y abajo al centro y pa' dentro.
Up and down, to the center and down the hatch.
Salud tio...(Salud mijo).
Cheers, uncle...(Cheers, my boy).





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.