Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Ese Perro Ya No Ladra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese Perro Ya No Ladra
That Dog No Longer Barks
Ese
perro
ya
no
ladra
That
dog
no
longer
barks
Se
fue
con
su
Dios
canino
He's
gone
to
his
canine
God
Ya
se
le
quito
la
maña
He's
lost
the
habit
De
cruzarse
en
mi
camino
Of
crossing
my
path
Aguanto
muy
pocas
balas
He
could
only
stand
so
many
bullets
De
mi
cuernito
de
chivo.
From
my
little
goat
horn
Que
le
sirva
de
escarmiento
May
it
serve
as
a
lesson
A
los
que
me
andan
buscando
To
those
who
come
looking
for
me
Enojado
soy
violento
When
I'm
angry,
I'm
violent
Ni
con
suplicas
me
ablando
I
don't
soften
with
pleas
Además
no
soy
del
clero
Besides,
I'm
not
a
priest
Para
andarlos
perdonando.
To
go
around
forgiving.
Soy
un
hombre
de
palabra
I'm
a
man
of
my
word
Lo
que
digo
lo
sostengo
What
I
say,
I
stand
by
Si
me
salen
con
jaladas
If
you
come
at
me
with
nonsense
Considérense
bien
muertos
Consider
yourselves
dead
Soy
compadre
de
la
parca
I'm
a
close
friend
of
the
Grim
Reaper
Traigo
pases
pal
infierno
I
have
passes
to
hell
Armas
cortas
y
armas
largas
Short
weapons
and
long
weapons
Y
un
montón
de
polimensos.
And
a
lot
of
henchmen.
Mi
negocio
no
es
un
juego
My
business
is
not
a
game
Creo
que
les
quedó
muy
claro
I
think
you
got
that
loud
and
clear
No
hago
tratos
con
traidores
I
don't
make
deals
with
traitors
Ni
hago
treguas
con
contrarios
Nor
do
I
make
truces
with
enemies
Si
se
sienten
muy
pelones
If
you're
feeling
brave
Ya
encontraron
a
un
buen
gallo.
You've
found
a
worthy
opponent.
Ese
perro
ya
no
ladra
That
dog
no
longer
barks
Por
fin
se
calló
el
hocico
His
muzzle
has
finally
been
silenced
Ya
se
le
quitó
la
rabia
The
rabies
has
left
him
Le
llovió
plomo
al
maldito
The
bastard
got
what
he
deserved
Otra
víctima
del
Karma
Another
victim
of
Karma
Y
de
mi
fiel
cacarizo.
And
of
my
trusty
gun.
Soy
el
jefe
de
la
plaza
I'm
the
boss
of
the
square
Tengo
todo
controlado
I
have
everything
under
control
Somos
gente
que
trabaja
We're
hard-working
people
Y
cuidamos
el
mercado
And
we
protect
our
market
No
se
metan
a
la
bravo
Don't
mess
with
the
strong
Porque
están
bien
ubicados
Because
you've
been
warned
Ese
perro
ya
no
ladra
That
dog
no
longer
barks
Por
andarme
desafiando.
For
daring
to
challenge
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.