Los Tucanes de Tijuana - Gripa Colombiana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Gripa Colombiana




Gripa Colombiana
Колумбийский грипп
Traigo gripa colombiana, me pegó desde hace días
Дорогая, я подхватил колумбийский грипп, уже несколько дней не проходит
Es que el tiempo está muy loco hay temperaturas frías
Погода сейчас сумасшедшая, холода стоят
Necesito echarme un trago, pa' que baje la malilla
Мне нужно выпить, чтобы жар спал
Fui a ver al doctor del pueblo, para ver si me curaba
Я ходил к местному врачу, думал, он меня вылечит
Me dio un descongestionante para la nariz tapada
Он дал мне средство от заложенности носа
Y me recetó unos tragos de la agüita oxigenada
И прописал несколько глотков перекиси водорода
Te me cuidas bien muchacho, no hagas muchos desarreglos
Береги себя, моя милая, не переутомляйся
No me pruebes nada de agua, ni juguitos, ni refrescos
Ни в коем случае не пей воду, соки или газировку
Solo cervecita o vino, con su Tehuacán y hielo
Только пиво или вино, с Теуаканом и льдом
Vale más hacerle caso, el doctor ya me conoce
Лучше слушаться его, он меня хорошо знает
Vamos a brindar señores porque todo mundo goce
Давай выпьем за то, чтобы все веселились
Y que México y Colombia, sigan manteniendo el roce
Чтобы Мексика и Колумбия, и дальше поддерживали связи
Ahora ya no hay moquillo, gracias al doctor del pueblo
Теперь сопли прошли, спасибо местному врачу
Que estudió en el bajo mundo, se graduó en mercado negro
Который учился на улицах, а диплом получил на черном рынке
Si padecen de esta gripa pues tendrán que ir a verlo
Если у тебя тоже этот грипп, тебе тоже к нему надо идти
No se agüiten dijo el mudo, que esta gripa no es dañina
Не унывайте, сказал немой, этот грипп неопасен
Hoy nomás le dijo el sordo esa gripa es asesina
Нет, он смертелен, тут же возразил глухой
No los quiero ver enfermos dijo el ciego haciendo línea
Берегитесь, сказал слепой, выстраиваясь в линию





Writer(s): Mario Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.