Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
que
sacarle
jugo
a
la
vida
Нужно
выжать
из
жизни
все
соки
Hay
que
vivirla
con
alegría
Нужно
жить
с
радостью,
моя
дорогая
Hay
que
estar
sonrientes
como
el
ayer
Нужно
улыбаться,
как
вчера
Hay
que
darle
al
cuerpo
todo
lo
que
quiera
Нужно
дать
телу
все,
чего
оно
желает
Hay
que
sacarle
jugo
a
la
vida
Нужно
выжать
из
жизни
все
соки
Hay
que
vivirla
todos
los
días
Нужно
жить
ею
каждый
день
Hay
que
disfrutarla
al
ciento
por
ciento
Нужно
наслаждаться
ею
на
все
сто
Hay
que
aprovecharle
cada
momento
Нужно
использовать
каждый
момент
Hay
que
sacarle
jugo
a
la
vida
Нужно
выжать
из
жизни
все
соки
Que
la
tristeza
muera
en
seguida
Пусть
грусть
умрет
немедленно
Y
que
el
mundo
ruede
digan
lo
que
digan
И
пусть
мир
вертится,
что
бы
ни
говорили
Hay
que
darle
al
cuerpo
todo
lo
que
pida
Нужно
дать
телу
все,
что
оно
просит
No
Hay
que
preocuparnos
por
cosas
del
pasado
Не
нужно
беспокоиться
о
прошлом
Ni
Hay
que
desgastarnos
por
lo
que
no
ha
llegado
И
не
нужно
изматывать
себя
тем,
что
еще
не
наступило
Hay
que
preocuparnos
por
vivir
el
presente
Нужно
заботиться
о
том,
чтобы
жить
настоящим
Lo
que
el
cuerpo
pida
hay
que
dárselo
mi
gente
Что
тело
просит,
нужно
ему
дать,
моя
милая
Si
quieres
cerveza,
te
damos
cerveza
Если
хочешь
пива,
дам
тебе
пиво
Si
quieres
un
vino,
te
damos
un
vino
Если
хочешь
вина,
дам
тебе
вино
Si
quieres
refrescos,
te
damos
refrescos
Если
хочешь
лимонада,
дам
тебе
лимонад
Si
quieres
comida,
te
damos
comida
Если
хочешь
еды,
дам
тебе
еды
Si
quieres
ir
'la
playa,
vamos
a
la
playa
Если
хочешь
на
пляж,
поедем
на
пляж
Si
quieres
Las
Vegas,
vamos
a
Las
Vegas
Если
хочешь
в
Лас-Вегас,
поедем
в
Лас-Вегас
Si
quieres
deportes,
te
damos
deportes
Если
хочешь
спорта,
будет
тебе
спорт
Si
quieres
un
descanso,
te
damos
descanso
Если
хочешь
отдохнуть,
дам
тебе
отдохнуть
Al
fin,
que
la
vida
se
vive
una
vez
В
конце
концов,
живем
один
раз
Al
cuerpo
hay
que
darle
una
vida
de
Rey
Телу
нужно
дать
королевскую
жизнь
Vivamos
alegres
como
debe
ser
Будем
жить
радостно,
как
и
должно
быть
Lo
que
el
cuerpo
pida
Чего
тело
просит,
Hay
que
dárselo
bieeen
(Wau!)
Нужно
ему
дать
по
полной
(Вау!)
No
Hay
que
preocuparnos
por
cosas
del
pasado
Не
нужно
беспокоиться
о
прошлом
Ni
Hay
que
desgastarnos
por
lo
que
no
ha
llegado
И
не
нужно
изматывать
себя
тем,
что
еще
не
наступило
Hay
que
preocuparnos
por
vivir
el
presente
Нужно
заботиться
о
том,
чтобы
жить
настоящим
Lo
que
el
cuerpo
pida
hay
que
dárselo
mi
gente
Что
тело
просит,
нужно
ему
дать,
моя
милая
Si
quieres
cerveza,
te
damos
cerveza
Если
хочешь
пива,
дам
тебе
пиво
Si
quieres
un
vino,
te
damos
un
vino
Если
хочешь
вина,
дам
тебе
вино
Si
quieres
refrescos,
te
damos
refrescos
Если
хочешь
лимонада,
дам
тебе
лимонад
Si
quieres
comida,
te
damos
comida
Если
хочешь
еды,
дам
тебе
еды
Si
quieres
ir
a
la
playa,
vamos
a
la
playa
Если
хочешь
на
пляж,
поедем
на
пляж
Si
quieres
ir
'Las
Vegas,
vamos
a
Las
Vegas
Если
хочешь
в
Лас-Вегас,
поедем
в
Лас-Вегас
Si
quieres
deportes,
te
damos
deportes
Если
хочешь
спорта,
будет
тебе
спорт
Si
quieres
un
descanso,
te
damos
descanso
Если
хочешь
отдохнуть,
дам
тебе
отдохнуть
Al
fin,
que
la
vida
se
vive
una
vez
В
конце
концов,
живем
один
раз
Al
cuerpo
hay
que
darle
una
vida
de
Rey
Телу
нужно
дать
королевскую
жизнь
Vivamos
alegres
como
debe
ser
Будем
жить
радостно,
как
и
должно
быть
Lo
que
el
cuerpo
pida
Чего
тело
просит,
Hay
que
dárselo
bien
(Wau!)
Нужно
ему
дать
по
полной
(Вау!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.