Los Tucanes de Tijuana - Jugo A La Vida - traduction des paroles en russe

Jugo A La Vida - Los Tucanes de Tijuanatraduction en russe




Jugo A La Vida
Сок Жизни
Hay que sacarle jugo a la vida
Нужно выжать из жизни все соки
Hay que vivirla con alegría
Нужно жить с радостью, моя дорогая
Hay que estar sonrientes como el ayer
Нужно улыбаться, как вчера
Hay que darle al cuerpo todo lo que quiera
Нужно дать телу все, чего оно желает
Hay que sacarle jugo a la vida
Нужно выжать из жизни все соки
Hay que vivirla todos los días
Нужно жить ею каждый день
Hay que disfrutarla al ciento por ciento
Нужно наслаждаться ею на все сто
Hay que aprovecharle cada momento
Нужно использовать каждый момент
Hay que sacarle jugo a la vida
Нужно выжать из жизни все соки
Que la tristeza muera en seguida
Пусть грусть умрет немедленно
Y que el mundo ruede digan lo que digan
И пусть мир вертится, что бы ни говорили
Hay que darle al cuerpo todo lo que pida
Нужно дать телу все, что оно просит
No Hay que preocuparnos por cosas del pasado
Не нужно беспокоиться о прошлом
Ni Hay que desgastarnos por lo que no ha llegado
И не нужно изматывать себя тем, что еще не наступило
Hay que preocuparnos por vivir el presente
Нужно заботиться о том, чтобы жить настоящим
Lo que el cuerpo pida hay que dárselo mi gente
Что тело просит, нужно ему дать, моя милая
Si quieres cerveza, te damos cerveza
Если хочешь пива, дам тебе пиво
Si quieres un vino, te damos un vino
Если хочешь вина, дам тебе вино
Si quieres refrescos, te damos refrescos
Если хочешь лимонада, дам тебе лимонад
Si quieres comida, te damos comida
Если хочешь еды, дам тебе еды
Si quieres ir 'la playa, vamos a la playa
Если хочешь на пляж, поедем на пляж
Si quieres Las Vegas, vamos a Las Vegas
Если хочешь в Лас-Вегас, поедем в Лас-Вегас
Si quieres deportes, te damos deportes
Если хочешь спорта, будет тебе спорт
Si quieres un descanso, te damos descanso
Если хочешь отдохнуть, дам тебе отдохнуть
Al fin, que la vida se vive una vez
В конце концов, живем один раз
Al cuerpo hay que darle una vida de Rey
Телу нужно дать королевскую жизнь
Vivamos alegres como debe ser
Будем жить радостно, как и должно быть
Lo que el cuerpo pida
Чего тело просит,
Hay que dárselo bieeen (Wau!)
Нужно ему дать по полной (Вау!)
No Hay que preocuparnos por cosas del pasado
Не нужно беспокоиться о прошлом
Ni Hay que desgastarnos por lo que no ha llegado
И не нужно изматывать себя тем, что еще не наступило
Hay que preocuparnos por vivir el presente
Нужно заботиться о том, чтобы жить настоящим
Lo que el cuerpo pida hay que dárselo mi gente
Что тело просит, нужно ему дать, моя милая
Si quieres cerveza, te damos cerveza
Если хочешь пива, дам тебе пиво
Si quieres un vino, te damos un vino
Если хочешь вина, дам тебе вино
Si quieres refrescos, te damos refrescos
Если хочешь лимонада, дам тебе лимонад
Si quieres comida, te damos comida
Если хочешь еды, дам тебе еды
Si quieres ir a la playa, vamos a la playa
Если хочешь на пляж, поедем на пляж
Si quieres ir 'Las Vegas, vamos a Las Vegas
Если хочешь в Лас-Вегас, поедем в Лас-Вегас
Si quieres deportes, te damos deportes
Если хочешь спорта, будет тебе спорт
Si quieres un descanso, te damos descanso
Если хочешь отдохнуть, дам тебе отдохнуть
Al fin, que la vida se vive una vez
В конце концов, живем один раз
Al cuerpo hay que darle una vida de Rey
Телу нужно дать королевскую жизнь
Vivamos alegres como debe ser
Будем жить радостно, как и должно быть
Lo que el cuerpo pida
Чего тело просит,
Hay que dárselo bien (Wau!)
Нужно ему дать по полной (Вау!)





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.