Los Tucanes de Tijuana - Julian Perez (Tema de la Película "Salvando al Soldado Perez") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Julian Perez (Tema de la Película "Salvando al Soldado Perez")




Julian Perez (Tema de la Película "Salvando al Soldado Perez")
Julian Perez (Theme from the Movie "Saving Private Perez")
Nacío más pobre que el pobre
He was born poorer than poor
Pero el valor le sobraba
But he was overflowing with courage
Desde muy chico el muchacho
From a very young age, the boy
Su valentía demostraba
Showed his bravery
Dándole muerte al mafioso
Killing the mobster
Que a su padre le matara
Who had killed his father
Y que también a su madre
And who also abused his mother
El cobarde maltrataba
The cowardly man
Así se dieron las cosas
That's how things happened
Así lo quiso el destino
That's how destiny wanted it
Le hizo un favor a la mafia
Julian did the mafia a favor
Matando a aquel individuo
By killing that guy
Después hubo reacomodos
Then there were rearrangements
Julian quedo protegido
Julian was now protected
El tiempo paso volando
Time flew by
Juliancito había crecido
Julian had grown up
Su madre le dio la espalda
His mother turned her back on him
También Juanito su hermano
And also Juanito, his brother
Se fueron a California
They went to California
Y de Julian se olvidaron
And forgot about Julian
Por culpa de sus negocios
Because of their businesses
Oficio que rechazaron
Work that they rejected
Julian se hizo poderoso
Julian became powerful
Juan soldado americano
Juan, an American soldier
Cada quien por su camino
Each one on their own path
Al destino desafiaron
They defied destiny
Las malas noticias llegan
Bad news arrives
Cuando menos lo esperamos
When we least expect it
Desaparecido en guerra
Missing in action
Juan Pérez es declarado
Juan Pérez is declared
Allá por lejanas tierras
There in faraway lands
Su pelotón fue emboscado
His platoon was ambushed
Su madre no se consuela
His mother cannot be consoled
Y a Julian a procurado
And she has reached out to Julian
Que tu eres muy poderoso
That you are very powerful
Se dice por todos lados
It is said everywhere
Que nadie puede contigo
That no one can touch you
Que todo tienes comprado
That you have everything bought
Si quieres que te perdone
If you want me to forgive you
Te voy a hacer un encargo
I'm going to ask you a favor
Traeme de vuelta a mi Juan
Bring back my Juan
Y lo quiero sano y salvo
And I want him safe and sound
Julian volvió a sus terrenos
Julian returned to his territory
Y armo un comando de muerte
And put together a death squad
Había llegado el momento
The moment had arrived
De a su madre responderle
To answer his mother
Su brazo derecho el labio
His right-hand man, Labio
Le cordino todo al jefe
Put everything together for the boss
Pero antes de alzar el vuelo
But before taking off
Fue a la tumba de Malverde
Julian went to Malverde's grave
Volaron hasta Turquía
They flew to Turkey
La Chacha los hizo fuerte
The Chacha made them strong
Era una misión suicida
It was a suicide mission
A Iraq tenían que hacer frente
They had to face Iraq
Pelaron por varios días
They fought for days
Corrieron con mucha suerte
They were very lucky
Y rescataron con vida
And they rescued alive
A Juan el soldado Pérez
Juan, the soldier Pérez
La sangre de la familia
The blood of the family
El poder de los poderes
The power of the powers





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.