Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Julian Perez (Tema de la Película "Salvando al Soldado Perez")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julian Perez (Tema de la Película "Salvando al Soldado Perez")
Julian Perez (Theme from the Movie "Saving Private Perez")
Nacío
más
pobre
que
el
pobre
He
was
born
poorer
than
poor
Pero
el
valor
le
sobraba
But
he
was
overflowing
with
courage
Desde
muy
chico
el
muchacho
From
a
very
young
age,
the
boy
Su
valentía
demostraba
Showed
his
bravery
Dándole
muerte
al
mafioso
Killing
the
mobster
Que
a
su
padre
le
matara
Who
had
killed
his
father
Y
que
también
a
su
madre
And
who
also
abused
his
mother
El
cobarde
maltrataba
The
cowardly
man
Así
se
dieron
las
cosas
That's
how
things
happened
Así
lo
quiso
el
destino
That's
how
destiny
wanted
it
Le
hizo
un
favor
a
la
mafia
Julian
did
the
mafia
a
favor
Matando
a
aquel
individuo
By
killing
that
guy
Después
hubo
reacomodos
Then
there
were
rearrangements
Julian
quedo
protegido
Julian
was
now
protected
El
tiempo
paso
volando
Time
flew
by
Juliancito
había
crecido
Julian
had
grown
up
Su
madre
le
dio
la
espalda
His
mother
turned
her
back
on
him
También
Juanito
su
hermano
And
also
Juanito,
his
brother
Se
fueron
a
California
They
went
to
California
Y
de
Julian
se
olvidaron
And
forgot
about
Julian
Por
culpa
de
sus
negocios
Because
of
their
businesses
Oficio
que
rechazaron
Work
that
they
rejected
Julian
se
hizo
poderoso
Julian
became
powerful
Juan
soldado
americano
Juan,
an
American
soldier
Cada
quien
por
su
camino
Each
one
on
their
own
path
Al
destino
desafiaron
They
defied
destiny
Las
malas
noticias
llegan
Bad
news
arrives
Cuando
menos
lo
esperamos
When
we
least
expect
it
Desaparecido
en
guerra
Missing
in
action
Juan
Pérez
es
declarado
Juan
Pérez
is
declared
Allá
por
lejanas
tierras
There
in
faraway
lands
Su
pelotón
fue
emboscado
His
platoon
was
ambushed
Su
madre
no
se
consuela
His
mother
cannot
be
consoled
Y
a
Julian
a
procurado
And
she
has
reached
out
to
Julian
Que
tu
eres
muy
poderoso
That
you
are
very
powerful
Se
dice
por
todos
lados
It
is
said
everywhere
Que
nadie
puede
contigo
That
no
one
can
touch
you
Que
todo
tienes
comprado
That
you
have
everything
bought
Si
quieres
que
te
perdone
If
you
want
me
to
forgive
you
Te
voy
a
hacer
un
encargo
I'm
going
to
ask
you
a
favor
Traeme
de
vuelta
a
mi
Juan
Bring
back
my
Juan
Y
lo
quiero
sano
y
salvo
And
I
want
him
safe
and
sound
Julian
volvió
a
sus
terrenos
Julian
returned
to
his
territory
Y
armo
un
comando
de
muerte
And
put
together
a
death
squad
Había
llegado
el
momento
The
moment
had
arrived
De
a
su
madre
responderle
To
answer
his
mother
Su
brazo
derecho
el
labio
His
right-hand
man,
Labio
Le
cordino
todo
al
jefe
Put
everything
together
for
the
boss
Pero
antes
de
alzar
el
vuelo
But
before
taking
off
Fue
a
la
tumba
de
Malverde
Julian
went
to
Malverde's
grave
Volaron
hasta
Turquía
They
flew
to
Turkey
La
Chacha
los
hizo
fuerte
The
Chacha
made
them
strong
Era
una
misión
suicida
It
was
a
suicide
mission
A
Iraq
tenían
que
hacer
frente
They
had
to
face
Iraq
Pelaron
por
varios
días
They
fought
for
days
Corrieron
con
mucha
suerte
They
were
very
lucky
Y
rescataron
con
vida
And
they
rescued
alive
A
Juan
el
soldado
Pérez
Juan,
the
soldier
Pérez
La
sangre
de
la
familia
The
blood
of
the
family
El
poder
de
los
poderes
The
power
of
the
powers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.