Los Tucanes de Tijuana - Julian Perez (Tema de la Película "Salvando al Soldado Perez") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Julian Perez (Tema de la Película "Salvando al Soldado Perez")




Julian Perez (Tema de la Película "Salvando al Soldado Perez")
Хулиан Перес (Тема из фильма "Спасая рядового Переса")
Nacío más pobre que el pobre
Родился беднее бедняка,
Pero el valor le sobraba
Но отвага в нем жила.
Desde muy chico el muchacho
С самых малых лет мальчишка
Su valentía demostraba
Свою храбрость показал.
Dándole muerte al mafioso
Убив мафиози мерзкого,
Que a su padre le matara
Что отца его убил,
Y que también a su madre
И что мать его родную
El cobarde maltrataba
Трус жестоко оскорбил.
Así se dieron las cosas
Так все случилось, дорогая,
Así lo quiso el destino
Так судьба распорядилась.
Le hizo un favor a la mafia
Он мафии услугу сделал,
Matando a aquel individuo
Убив того негодяя.
Después hubo reacomodos
Потом произошли перемены,
Julian quedo protegido
Хулиан под защитой стал.
El tiempo paso volando
Время быстро пролетело,
Juliancito había crecido
Хулиан уже подрос.
Su madre le dio la espalda
Мать ему спину показала,
También Juanito su hermano
И Хуанито, брат его,
Se fueron a California
Уехали в Калифорнию,
Y de Julian se olvidaron
Про Хулиана забыв давно.
Por culpa de sus negocios
Из-за его темных делишек,
Oficio que rechazaron
Ремесло, что отвергли они,
Julian se hizo poderoso
Хулиан стал могущественным,
Juan soldado americano
Хуан солдатом армии США.
Cada quien por su camino
Каждый своим путем пошел,
Al destino desafiaron
Судьбу свою испытывая.
Las malas noticias llegan
Плохие новости приходят,
Cuando menos lo esperamos
Когда их совсем не ждешь.
Desaparecido en guerra
Пропавшим без вести на войне
Juan Pérez es declarado
Хуан Перес объявлен.
Allá por lejanas tierras
Там, в далеких краях,
Su pelotón fue emboscado
Его взвод попал в засаду.
Su madre no se consuela
Мать его утешенья не находит
Y a Julian a procurado
И к Хулиану пришла с мольбой.
Que tu eres muy poderoso
Что ты очень могущественный,
Se dice por todos lados
Говорят все вокруг.
Que nadie puede contigo
Что никто тебе не ровня,
Que todo tienes comprado
Что все у тебя куплено.
Si quieres que te perdone
Если хочешь, чтоб простила,
Te voy a hacer un encargo
Я тебе дам поручение.
Traeme de vuelta a mi Juan
Верни мне моего Хуана,
Y lo quiero sano y salvo
И чтоб живым и здоровым.
Julian volvió a sus terrenos
Хулиан вернулся в свои края
Y armo un comando de muerte
И собрал отряд смертельный.
Había llegado el momento
Настал момент ответить
De a su madre responderle
Своей матери скорбящей.
Su brazo derecho el labio
Его правая рука, Лабио,
Le cordino todo al jefe
Все организовал для босса.
Pero antes de alzar el vuelo
Но прежде чем взлететь,
Fue a la tumba de Malverde
Он к могиле Мальверде пошел.
Volaron hasta Turquía
Полетели они в Турцию,
La Chacha los hizo fuerte
Чача их укрепила.
Era una misión suicida
Это была самоубийственная миссия,
A Iraq tenían que hacer frente
В Ираке им пришлось сражаться.
Pelaron por varios días
Сражались несколько дней,
Corrieron con mucha suerte
Им очень повезло.
Y rescataron con vida
И спасли живым и невредимым
A Juan el soldado Pérez
Хуана, солдата Переса.
La sangre de la familia
Кровь семьи,
El poder de los poderes
Сила всех сил.





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.