Los Tucanes de Tijuana - Julián Pérez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Julián Pérez




Julián Pérez
Julián Pérez
Nació más pobre que el pobre
He was born poorer than the poor
Pero el valor le sobraba
But he had courage to spare
Desde muy chico el muchacho
Since he was a little boy
Su valentía demostraba
His bravery showed
Dándole le muerte al mafioso
Killing the mobster
Que a su padre le matara
Who had killed his father
Y que también a su madre
And also abused his mother
El cobarde maltrataba
The coward mistreated her
Asi se dieron las cosas
That's how things happened
Asi lo quiso el destino
That's how destiny wanted it
Le hizo un favor a la mafia
He did a favor for the mafia
Matando a aquel individuo
By killing that individual
Después hubo reacomodos
There were some rearrangements
Julián quedo protegido
Julian got protected
El tiempo paso volando
Time flew by
Juliancito había crecido
Julian had grown
Su madre le dio la espalda
His mother turned her back on him
También Juanito su hermano
Also Juanito, his brother
Se fueron a California
They went to California
Y de Julián se olvidaron
And forgot about Julian
Por culpa de sus negocios
Because of their business
Oficio que rechazaron
Which they rejected
Julián se hizo poderoso
Julian became powerful
Juan soldado americano
Juan, an American soldier
Cada quien por su camino
Each one on their own path
Al destino desafiaron
Defying destiny
Las malas noticias llegan
Bad news comes
Cuando menos lo esperamos
When we least expect it
Desaparecido en guerra
Missing in war
Juan Pérez es declarado
Juan Pérez is declared
Allá por lejanas tierras
Far away
Su pelotón fue emboscado
His platoon was ambushed
Su madre no se consuela
His mother is inconsolable
Y a Julián a procurado
And she has sought Julian
Que eres muy poderoso
That you are very powerful
Se dice por todos lados
It is said everywhere
Que nadie puede contigo
That no one can touch you
Que todo tienes comprado
That you have everything bought
Si quieres que te perdone
If you want me to forgive you
Te voy hacer un encargo
I will ask you for something
Tráeme de vuelta a mi juan
Bring me back my Juan
Y lo quiero sano y salvo
And I want him safe and sound
Julián volvió a sus terrenos
Julian returned to his lands
Y armó un comando de muerte
And assembled a death squad
Había llegado el momento
The moment had come
De a su madre reponderle
To reply to his mother
Su brazo derecho el labio
His right-hand man, Labio
Le coordino todo el jefe
Coordinated everything with the boss
Pero antes de alzar el vuelo
But before taking off
Fue a la tumba de mal verde
He went to the tomb of Mal Verde
Volaron hasta Turquía
They flew to Turkey
La chacha los hizo fuerte
The oracle gave them strength
Era una misión suicida
It was a suicide mission
A Iraq tenían que ser frente
They had to go to Iraq
Pelearon por varios días
They fought for several days
Corrieron con mucha suerte
They were very lucky
Y rescataron con vida
And they rescued alive
A Juan el soldado Perez
Juan, the soldier Perez
La sangre de la familia
The blood of the family
El poder de los poderes
The power of powers





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.