Los Tucanes de Tijuana - La Boda Prometida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - La Boda Prometida




La Boda Prometida
The Promised Wedding
Nacido en el monte de oro en Cuimangüillo Tabasco
Born in the mountains of gold in Cuimangüillo, Tabasco
Fue criado por sus abuelos al igual que sus hermanos
He was raised by his grandparents, just like his brothers
Muchas carencias vivieron, ah como le batallaron
They lived with many hardships, oh how they struggled
Vertino hacia de todo, anduvo de paletero
Vertino did everything, he worked as an ice cream seller
Trabajador desde niño, también la hizo de bolero
A worker since he was a child, he also worked as a shoeshine boy
Y cuando cumplió quince años se fue pa' Nuevo Laredo
And when he turned fifteen, he left for Nuevo Laredo
Ahí conoció a su esposa se enamoró de a deveras
There he met his wife, he fell in love for real
Quería darle mil cosas pero no había la manera
He wanted to give her a thousand things, but there was no way
La ruina es muy dolorosa, llena de ira al más te pega
Ruin is very painful, it fills even the strongest with rage
Cuando te esculcas la bolsa y que no traes ni monedas
When you search your pockets and find you don't even have any change
Te sientes muy poca cosa, lo quieras o no lo quieras
You feel like nothing, whether you like it or not
Con lágrimas en los ojos Vertino juro a su esposa
With tears in his eyes, Vertino swore to his wife
Le dijo yo te prometo que van a cambiar las cosas
He told her, "I promise you that things will change"
Sólo es cuestión de tiempo tendremos hasta de sobra
It's just a matter of time, we'll have more than enough
Vertino le entro con todo y pronto se fue p'arriba
Vertino went for it with everything he had, and soon he was on his way up
Ya lo miran de otro modo los que antes no lo querían
Now he is seen differently by those who didn't like him before
Su palabra vale oro, hoy anda en las grandes ligas
His word is worth gold, today he is in the big leagues
Le da gracias a sus padres por que le dieron la vida
He thanks his parents for giving him life
Y también a sus abuelos por criarlo aunque no podían
And also to his grandparents for raising him, even though they couldn't
Humilde de más el hombre ayuda a quien se lo pida
He is a very humble man who helps those in need
El Demon uno es su clave, su orgullo es su familia
El Demon Uno is his code name, his pride is his family
Que retumben los Tucanes en la boda prometida
Let the Tucanes play at the promised wedding






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.