Los Tucanes de Tijuana - La Buena Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - La Buena Vida




La Buena Vida
Хорошая жизнь
Soy promotor de la buena vida
Я проповедник хорошей жизни,
Tengo teflón para la tristeza
У меня тефлоновое покрытие от грусти.
La buena suerte y la buena vida
Удача и хорошая жизнь
Van de la mano, no cabe duda
Идут рука об руку, без сомнения.
Yo vivo alegre todos los días
Я живу радостно каждый день,
La libertad es una fortuna
Свобода это богатство.
Curo el estrés con un buen tequila
Лечу стресс хорошей текилой,
Y un cigarrito también me ayuda
И сигаретка тоже помогает.
Disfruto todo lo que se pueda
Наслаждаюсь всем, чем можно,
Nunca me excedo, soy precavido
Никогда не перебарщиваю, я осторожен.
Hago las cosas a mi manera
Делаю всё по-своему,
Tranquilamente y sin tanto ruido
Спокойно и без лишнего шума.
Si me destrampo, es en Las Vegas
Если я отрываюсь, то в Лас-Вегасе,
Me gusta darme mis incentivos
Люблю баловать себя.
Soy promotor de la buena vida
Я проповедник хорошей жизни,
Tengo teflón para la tristeza
У меня тефлоновое покрытие от грусти.
Soy más estoico cada día
Я становлюсь стоичнее с каждым днем,
Yo no me engancho con gente necia
Я не связываюсь с глупыми людьми.
Me gusta darme la buena vida
Мне нравится жить хорошей жизнью,
Me concibieron en una fiesta
Меня зачали на вечеринке.
Soy un producto de la alegría
Я продукт радости,
Así es que, no importa que amanezca
Так что неважно, что наступит рассвет.
Los buenos ratos nunca se olvidan
Хорошие времена никогда не забываются,
Yo se los digo por experiencia
Говорю тебе по своему опыту.
Así es que, hay que disfrutar la vida
Так что нужно наслаждаться жизнью,
Porque se va y nunca regresa
Потому что она уходит и никогда не возвращается.
Me gusta darme la buena vida
Мне нравится жить хорошей жизнью,
Soy vaquetón por naturaleza
Я кутила по натуре,
Trabajador, eso ni se diga
Трудолюбивый, это без слов,
Soy enemigo de la pobreza
Я враг бедности.
Tengo mi línea bien definida
У меня есть четкая линия,
O mejor dicho, línea directa
Или, лучше сказать, прямая линия.
Disfruto todo lo que se pueda
Наслаждаюсь всем, чем можно,
Nunca me excedo, soy precavido
Никогда не перебарщиваю, я осторожен.
Hago las cosas a mi manera
Делаю всё по-своему,
Tranquilamente y sin tanto ruido
Спокойно и без лишнего шума.
Si me destrampo, es en Las Vegas
Если я отрываюсь, то в Лас-Вегасе,
Me gusta darme mis incentivos
Люблю баловать себя.
Soy promotor de la buena vida
Я проповедник хорошей жизни,
Tengo teflón para la tristeza
У меня тефлоновое покрытие от грусти.
Soy más estoico cada día
Я становлюсь стоичнее с каждым днем,
Yo no me engancho con gente necia
Я не связываюсь с глупыми людьми.
Me gusta darme la buena vida
Мне нравится жить хорошей жизнью,
Me concibieron en una fiesta
Меня зачали на вечеринке.
Soy un producto de la alegría
Я продукт радости,
Así es que, no importa que amanezca
Так что неважно, что наступит рассвет.
Los buenos ratos nunca se olvidan
Хорошие времена никогда не забываются,
Yo se los digo por experiencia
Говорю тебе по своему опыту.
Así es que, hay que disfrutar la vida
Так что нужно наслаждаться жизнью,
Porque se va y nunca regresa
Потому что она уходит и никогда не возвращается.





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.