Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - La Camiseta
Traigo
bien
puesta
la
camiseta
Wearing
this
T-shirt
with
pride,
Soy
de
la
mafia
que
quede
claro
I'm
a
part
of
the
mob,
don't
hide.
El
que
se
ofenda
que
me
lo
diga
If
you
take
offense,
I'll
show
you
what's
right,
Aki
en
cortito
ni
un
tiro
fallo
Here,
I'll
take
you
down
with
just
one
shot.
Tengo
el
caracter
de
mi
pistola
My
personality
is
like
that
of
my
gun,
No
naci
pollo
yo
naci
gallo
Not
a
chicken,
I'm
a
rooster,
on
the
run.
Desde
chikillo
kise
aser
esto
y
aki
me
tienen
en
el
negocio
Been
wanting
to
do
this
since
I
was
a
boy,
so
here
I
am
in
this
business,
No
me
arrepiento
vivo
contento
me
e
realizado
como
mafioso
No
regrets,
I
live
happily,
a
made
man,
this
is
my
witness.
No
a
sido
facil
pero
e
logrado
It
hasn't
been
easy,
but
I've
managed,
Ser
de
la
mafia
y
muy
poderoso
To
be
in
the
mafia,
and
live
as
privileged.
Traigo
bien
puesta
la
camiseta
Wearing
this
T-shirt
with
pride,
Soy
de
la
mafia
y
a
mucho
orgullo
I'm
in
the
mafia,
and
a
lot
of
pride.
Traigo
mi
jente
y
mi
metralleta
I
bring
my
people
and
my
machine
gun,
Y
mis
terrenos
diario
patrullo
And
my
lands,
I
patrol
every
single
one.
Pobre
de
akel
que
venga
y
se
meta
Woe
to
he
who
comes
and
interferes,
Lo
ago
pozole
birria
o
menudo
I'll
make
him
into
pozole,
birria
or
menudo,
for
your
ears.
Este
negocio
me
a
dado
mucho
This
business
has
given
me
a
lot,
Vivo
la
vida
como
yo
kiero
I
live
my
life
the
way
I
want.
Ago
y
desago
me
doy
mis
gustos
I
make
and
unmake,
I
indulge
myself,
Para
eso
gano
mi
buen
dinero
That's
what
I
earn
my
money
for.
Traigo
mis
carros
siempre
de
lujo
My
cars
are
always
luxurious,
Soy
de
la
mafia
y
aki
me
muero
I'm
from
the
mafia,
and
here
I'll
perish.
Tragio
mi
jente
siempre
dispuesta
I
bring
my
people,
always
ready,
Soy
traficante
sepanlo
todos
I'm
a
drug
dealer,
let
everyone
know.
Naci
valiente
y
es
por
heerencia
I
was
born
brave,
and
it's
in
my
blood,
Esto
es
muy
fuerte
pues
ya
ni
modo
This
is
too
strong,
but
it's
the
way
it
is.
Cada
kien
ase
lo
que
le
gusta
Everyone
does
what
they
like,
Yo
soy
malandro
asta
los
codos
I'm
a
gangster
to
the
core.
Traigo
bien
puesta
la
camiseta
Wearing
this
T-shirt
with
pride,
Soy
de
la
mafia
y
a
mucho
orgullo
I'm
in
the
mafia,
and
a
lot
of
pride.
Traigo
mi
jente
y
mi
metralleta
I
bring
my
people
and
my
machine
gun,
Y
mis
terrenos
diario
patrullo
And
my
lands,
I
patrol
every
single
one.
Pobre
de
akel
que
venga
se
meta
Woe
to
he
who
comes
and
interferes,
Lo
ago
pozole
birria
o
menudo
I'll
make
him
into
pozole,
birria
or
menudo,
for
your
ears.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.