Los Tucanes de Tijuana - La Camiseta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - La Camiseta




La Camiseta
The T-shirt
Traigo bien puesta la camiseta
Wearing this T-shirt with pride,
Soy de la mafia que quede claro
I'm a part of the mob, don't hide.
El que se ofenda que me lo diga
If you take offense, I'll show you what's right,
Aki en cortito ni un tiro fallo
Here, I'll take you down with just one shot.
Tengo el caracter de mi pistola
My personality is like that of my gun,
No naci pollo yo naci gallo
Not a chicken, I'm a rooster, on the run.
Desde chikillo kise aser esto y aki me tienen en el negocio
Been wanting to do this since I was a boy, so here I am in this business,
No me arrepiento vivo contento me e realizado como mafioso
No regrets, I live happily, a made man, this is my witness.
No a sido facil pero e logrado
It hasn't been easy, but I've managed,
Ser de la mafia y muy poderoso
To be in the mafia, and live as privileged.
Traigo bien puesta la camiseta
Wearing this T-shirt with pride,
Soy de la mafia y a mucho orgullo
I'm in the mafia, and a lot of pride.
Traigo mi jente y mi metralleta
I bring my people and my machine gun,
Y mis terrenos diario patrullo
And my lands, I patrol every single one.
Pobre de akel que venga y se meta
Woe to he who comes and interferes,
Lo ago pozole birria o menudo
I'll make him into pozole, birria or menudo, for your ears.
Este negocio me a dado mucho
This business has given me a lot,
Vivo la vida como yo kiero
I live my life the way I want.
Ago y desago me doy mis gustos
I make and unmake, I indulge myself,
Para eso gano mi buen dinero
That's what I earn my money for.
Traigo mis carros siempre de lujo
My cars are always luxurious,
Soy de la mafia y aki me muero
I'm from the mafia, and here I'll perish.
Tragio mi jente siempre dispuesta
I bring my people, always ready,
Soy traficante sepanlo todos
I'm a drug dealer, let everyone know.
Naci valiente y es por heerencia
I was born brave, and it's in my blood,
Esto es muy fuerte pues ya ni modo
This is too strong, but it's the way it is.
Cada kien ase lo que le gusta
Everyone does what they like,
Yo soy malandro asta los codos
I'm a gangster to the core.
Traigo bien puesta la camiseta
Wearing this T-shirt with pride,
Soy de la mafia y a mucho orgullo
I'm in the mafia, and a lot of pride.
Traigo mi jente y mi metralleta
I bring my people and my machine gun,
Y mis terrenos diario patrullo
And my lands, I patrol every single one.
Pobre de akel que venga se meta
Woe to he who comes and interferes,
Lo ago pozole birria o menudo
I'll make him into pozole, birria or menudo, for your ears.





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.