Los Tucanes de Tijuana - La Piedrita Colombiana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - La Piedrita Colombiana




La Piedrita Colombiana
Колумбийский камешек
1.- Ya no sigas con tus cosas deja de trabajar chueco
1.- Перестань мудрить и работай по-честному.
Me dicen a cada rato gente que no sabe de esto
Мне постоянно твердят те, кто ничего не знает в этом деле.
La vida es puros problemas aunque trabajes derecho
Жизнь полна проблем, даже если ты работаешь честно.
2.- Los problemas con dinero son fácil de resolver
2.- Проблемы с деньгами легко решить.
Por eso a no me importa lo que pueda suceder
Поэтому мне плевать, что может произойти.
La piedrita colombiana es garantía de poder.
Колумбийский камешек гарантия власти.
3.- Que me cuide de las leyes porque ya me traen cortito
3.- Они говорят, что загоняют меня в угол, чтобы я поостерёгся.
Eso ya losé hace tiempo son gajes del mismo oficio
Я знаю об этом давно, это издержки моего ремесла.
A esa gente yo arreglo y no dirán que me han visto
Я позабочусь о этих людях, и они не скажут, что меня видели.
M U S I C A
М У З Ы К А
4.- La piedrita colombiana se ha vuelto muy popular
4.- Колумбийский камешек стал очень популярен.
El que no trae en los bailes es pura casualidad
Тот, кто не носит его на танцах, чистая случайность.
O a lo mejor se hace el sordo nada mas pa no invitar.
Или притворяется глухим лишь бы не угощать.
5.- De Colombia para el mundo sin hacer menos a nadie
5.- Из Колумбии в мир, ничуть не преуменьшая достоинства других,
Nos mandaron esta piedra que no es muy recomendable
нам прислали этот камень, который я не рекомендую.
Yo quiero acabar con ella la tiro por todas partes.
Я хочу покончить с ним и распространяю его везде.
6.- Yo no soy gente de nadie yo administro mi negocio
6.- Я никому не подчиняюсь, я управляю своим бизнесом.
Mis clientes ya son seguros todo marcha fabuloso
Мои клиенты надёжны, всё идёт превосходно.
La piedrita colombiana ya me está haciendo famoso.
Колумбийский камешек уже приносит мне известность.





Writer(s): Mario Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.