Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - La Recompeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonaron
las
metralletas
Machine
guns
rang
out
De
nuevo
en
Guadalajara
Again
in
Guadalajara
Era
un
ajuste
de
cuentas
It
was
a
settling
of
scores
De
bandas
organizadas
Between
organized
gangs
Cometieron
un
error
They
made
a
mistake
La
policia
esta
alterada
The
police
are
shaken
Ofrecen
cinco
millones
They
offer
five
million
De
dolar
en
efectivo
US
dollars
in
cash
No
mas
por
que
den
la
pista
Not
just
for
providing
a
lead
Donde
se
encuentran
metidos
On
where
they
can
be
found
Tambien
pidieron
apoyo
They
also
asked
for
support
A
las
Estados
Unidos
From
the
United
States
Es
la
mayor
recompensa
It
is
the
largest
reward
Que
este
pais
ha
ofrecido
That
this
country
has
ever
offered
Porque
el
pueblo
mejicano
Because
the
Mexican
people
Corre
bastante
peligro
Are
highly
at
risk
Se
declararon
la
guerra
They
declared
war
on
each
other
Ellos
saben
el
motivo
They
know
the
reason
why
La
mafia
de
Sinaloa
The
Sinaloa
Mafia
Tiene
bastante
poder
Has
considerable
power
Ante
cualquier
situacion
In
any
situation
Se
ha
sabido
defender
It
has
been
able
to
defend
itself
Pero
le
siguen
los
pasos
But
the
authorities
Toditos
los
de
la
ley
Follow
its
every
move
Los
contrarios
en
Tijuana
Their
rivals
in
Tijuana
Tremenda
organizacion
Are
a
highly
organized
group
Estan
muy
bien
preparados
They
are
extremely
well-prepared
Pa'
cualquier
ejecucion
For
any
execution
Dos
bandas
de
traficantes
Two
drug-trafficking
gangs
Aterran
a
la
nacion
Terrify
the
nation
La
mafia
todo
lo
sabe
The
Mafia
knows
everything
Le
lleva
informes
el
viento
The
wind
brings
it
news
Quien
quiera
esa
recompensa
Anyone
who
wants
that
reward
Ay
le
recuerdo
este
verso
Should
remember
these
words
Mas
vale
ser
pobre
y
vivo
It's
better
to
be
poor
and
alive
Y
no
ser
un
rico
muerto
Than
to
be
wealthy
and
dead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.