Los Tucanes de Tijuana - La Señora De Acero - traduction des paroles en allemand




La Señora De Acero
Die Stählerne Dame
Es hembra de armas tomar
Sie ist eine Frau, die sich zu wehren weiß,
Que sabe vencer el miedo
Die weiß, wie man die Angst besiegt.
Belleza espectacular
Spektakuläre Schönheit,
Hermosa de cuerpo entero
Wunderschön von Kopf bis Fuß.
En la mafia number one
In der Mafia die Nummer eins
Del lavado de dinero
Bei der Geldwäsche.
Se la voy a presentar
Ich werde sie Euch vorstellen,
Antes me quito el sombrero
Doch vorher ziehe ich meinen Hut.
Su nombre es Sara Aguilar
Ihr Name ist Sara Aguilar,
La Señora de Acero
Die Stählerne Dame.
Un comando de sicario
Ein Kommando von Auftragskillern
A su esposo asesinaron
Ermordete ihren Ehemann.
Del muerto se supo todo
Über den Toten erfuhr man alles,
Las broncas allí empezaron
Die Schwierigkeiten begannen dort.
Enemigos de su esposo
Feinde ihres Ehemannes
Le reclaman por su pago
Forderten von ihr die Bezahlung.
Y el gobierno hizo su agosto
Und die Regierung machte Kasse,
Sus bienes le confiscaron
Ihr Vermögen wurde beschlagnahmt.
Y al estado de Jalisco
Und in den Staat Jalisco
Sara huyó sin un centavo
Floh Sara ohne einen Cent.
El destino nuevamente
Das Schicksal erneut
Le arremete otra jugada
Spielt ihr einen weiteren Streich.
Conoce a otro comandante
Sie lernt einen anderen Kommandanten kennen,
Que se enamora de Sara
Der sich in Sara verliebt.
Y le enseña bien el arte
Und er lehrt sie gut die Kunst
Del levado de la lana
Der Geldwäsche.
Viven juntos un romance
Sie leben zusammen eine Romanze,
Pero de pronto se acaba
Aber plötzlich endet sie.
Le dan muerte al comandante
Man tötet den Kommandanten,
Y la ley inculpa a Sara
Und das Gesetz beschuldigt Sara.
Por segunda vez Sarita
Zum zweiten Mal, Sarita,
Huye de sus enemigos
Flieht vor ihren Feinden
Y también de la justicia
Und auch vor der Justiz,
Sin delitos cometidos
Ohne Verbrechen begangen zu haben.
Solo que ella no es la misma
Nur ist sie nicht mehr dieselbe,
Mucho trucos ha aprendido
Viele Tricks hat sie gelernt.
Y su ascenso así comienza
Und so beginnt ihr Aufstieg,
Lavando billetes gringos
Indem sie Dollar-Noten wäscht,
A las ordenes del "Teca"
Unter den Befehlen von "El Teca",
El mafioso mas temido
Dem meistgefürchteten Mafioso.
Su destino estaba escrito
Ihr Schicksal war geschrieben,
Ya no tuvo mas opciones
Sie hatte keine anderen Optionen mehr.
Su cerebro estaba listo
Ihr Gehirn war bereit,
Para tomar decisiones
Um Entscheidungen zu treffen.
Con la mafia hizo equipo
Mit der Mafia bildete sie ein Team,
Para lavar sus millones
Um ihre Millionen zu waschen.
Mujer diestra en el oficio
Eine Frau, geschickt im Handwerk,
Leyenda entre los varones
Eine Legende unter den Männern.
Y en Colombia con Pablito
Und in Kolumbien mit Pablito
Conoció a su tercer hombre
Lernte sie ihren dritten Mann kennen.
Sara descubre que el "Teca"
Sara entdeckt, dass "El Teca"
Tiene a niños trabajando
Kinder für sich arbeiten lässt
Y que cruzan mercancía
Und dass sie Ware schmuggeln
Por un túnel infrahumano
Durch einen unmenschlichen Tunnel.
Eso molesto a la reina
Das ärgerte die Königin,
Y las broncas comenzaron
Und die Schwierigkeiten begannen.
Sara pacta con los contra
Sara schließt einen Pakt mit den Gegnern,
Y al "Teca" se le enfrentaron
Und sie stellten sich "El Teca" entgegen.
Se pusieron feas las cosas
Die Lage spitzte sich zu,
Un infierno desataron
Sie entfesselten eine Hölle.
La ley le declara guerra
Das Gesetz erklärt ihr den Krieg,
A la Señora de Acero
Der Stählernen Dame.
También a toda la mafia
Auch der gesamten Mafia,
Sus cabezas son trofeos
Ihre Köpfe sind Trophäen.
Recompensa millonaria
Eine millionenschwere Belohnung
Por cada jefe ofrecieron
Bot man für jeden Boss.
Y un día gris por la mañana
Und an einem grauen Morgen
A Sarita detuvieron
Nahm man Sarita fest.
Nunca se le vio asustada
Man sah sie nie verängstigt,
Siempre sonriente la vieron
Man sah sie immer lächelnd.
Dicen que sigue encerrada
Man sagt, sie sei noch eingesperrt,
Que aun la tienen los güeros
Dass die Amerikaner sie noch haben.
Otros dicen que en Tijuana
Andere sagen, in Tijuana,
Y que en Culiacán la vieron
Und dass man sie in Culiacán sah.
Que estuvo en Guadalajara
Dass sie in Guadalajara war,
Navidad y el año nuevo
Weihnachten und Neujahr.
La verdad yo no se nada
Die Wahrheit ist, ich weiß nichts,
Pregúntenselo a Rabelo
Fragt doch Rabelo.
Mis respetos para Sara
Mein Respekt für Sara,
La gran Señora de Acero
Die große Stählerne Dame.





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.