Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Los Ilegales (En Vivo)
Los Ilegales (En Vivo)
Нелегалы (Живое исполнение)
El
ilegal
no
es
un
terrorista
Нелегал
— это
не
террорист
El
ilegal
es
trabajador
Нелегал
— это
работник
Los
terroristas
traen
pasaporte
Террористы
имеют
паспорта
No
entran
por
tierra
si
no
en
avion.
Они
прибывают
не
по
земле,
а
по
воздуху.
Asi
es
que
dejen
de
molestarnos
Поэтому
перестаньте
нас
беспокоить
Y
reconozcan
nuestra
labor.
И
признайте
нашу
работу.
Somos
mojados
eso
es
muy
cierto
Да,
мы
нелегалы,
это
верно
Pero
no
es
malo
ser
ilegal
Но
нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
быть
нелегальным
Somos
humanos
igual
que
ustedes
Мы
такие
же
люди,
как
и
вы
Porque
nos
quieren
asesinar.
Зачем
вы
хотите
нас
убить?
Tengan
cuidado
que
somos
muchos
Будьте
осторожны,
нас
много
Y
por
ahi
vienen
millones
mas.
И
еще
идут
миллионы.
Aunque
refuerzen
bien
sus
fronteras
Даже
если
вы
усилите
охрану
своих
границ
Nos
meteremos
a
su
nacion
Мы
проникнем
в
вашу
страну
Ese
gran
muro
no
nos
detiene
Эта
большая
стена
нас
не
остановит
Nos
cruzaremos
y
de
a
monton.
Мы
будем
пересекать
ее
в
большом
количестве.
Y
auque
no
quieran
darnos
licencia
И
даже
если
вы
не
захотите
давать
нам
лицензии
Pues
viajaremos
con
a
de
Dios.
Мы
будем
путешествовать
с
Божьей
помощью.
Y
arriba
todos
los
ilegales
compas
И
да
здравствуют
все
нелегальные
товарищи
Centroamericanos,
Sudamericanos,
Центральноамериканцы,
южноамериканцы,
Caribeños
y
Mexicanos.
Карибцы
и
мексиканцы.
Solo
queremos
tener
trabajo
Мы
просто
хотим
иметь
работу
Eso
buscamos
en
su
pais
Этого
мы
ищем
в
вашей
стране
No
somos
malos
ni
lo
seremos
Мы
не
плохие
и
никогда
ими
не
будем
Nos
educaron
a
no
agredir
Нас
учили
не
нападать
Pero
tenemos
nuestros
derechos
Но
у
нас
есть
свои
права
Y
lucharemos
hasta
morir.
И
мы
будем
бороться
до
конца.
Nos
discriminan
por
ilegales
Вы
дискриминируете
нас
как
нелегалов
Pedimos
visa
y
no
nos
la
dan
Мы
просим
визы,
но
вы
нам
их
не
даете
Quien
les
entiende
su
burocracia
Кто
поймет
вашу
бюрократию
Inventan
leyes
por
inventar
Вы
придумываете
законы
ради
законов
Pero
pa
todo
tenemos
mañas
Но
мы
знаем,
как
обойти
их
De
cualquier
forma
vamos
a
entrar.
Мы
все
равно
войдем.
Aunque
refuerzen
bien
sus
fronteras
Даже
если
вы
усилите
охрану
своих
границ
Nos
meteremos
a
su
nacion
Мы
проникнем
в
вашу
страну
Ese
gran
muro
no
nos
detiene
Эта
большая
стена
нас
не
остановит
Nos
cruzaremos
y
de
a
monton.
Мы
будем
пересекать
ее
в
большом
количестве.
Y
auque
no
quieran
darnos
licencia
И
даже
если
вы
не
захотите
давать
нам
лицензии
Pues
viajaremos
con
a
de
Dios.
Мы
будем
путешествовать
с
Божьей
помощью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.