Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Los Implacables
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Implacables
The Implacables
Dos
valientes
muy
amigos
Two
brave
men,
good
friends
Que
por
cierto
son
compadres
Who
happen
to
be
compadres
Han
crecido
en
el
peligro
They
have
grown
up
in
danger
Y
se
han
hecho
respetables
And
have
become
respectable
Comandantes
Toro
y
Cleopas
Commanders
Toro
and
Cleopas
Dos
guerreros
implacables.
Two
relentless
warriors.
Han
librado
mil
batallas
They
have
fought
a
thousand
battles
Balaceras
de
a
deberás
Shootouts
to
the
death
Y
todavía
las
que
faltan
And
there
are
still
more
to
come
Dicen
riendo
ya
estuvieran
They
say,
laughing,
that
they
would
already
be
Moriremos
en
la
raya
We
will
die
in
the
line
Al
estilo
de
Al
Qaeda.
Al
Qaeda
style.
Lo
que
empiezan
lo
terminan
They
finish
what
they
start
No
se
esperan
pal
mañana
They
don't
wait
until
tomorrow
Implacables
todavía
Still
implacable
Gritan
arriba
la
maña
They
shout
"Up
the
morning!"
Toro
y
Cleopas
siempre
brindan
Toro
and
Cleopas
always
toast
Después
de
cada
jornada.
After
each
day's
work.
Los
compadres
siempre
pilas
The
compadres
are
always
vigilant
Al
servicio
de
la
mafia
At
the
service
of
the
mafia
Ni
un
momento
se
descuidan
They
don't
let
their
guard
down
for
a
moment
Tienen
gente
en
cada
cuadra
They
have
people
on
every
block
Y
disfrutan
de
la
vida
And
they
enjoy
life
Repartiendo
toneladas.
Distributing
tons
of
money.
Dos
compadres
valerosos
Two
brave
compadres
Por
los
hechos
respetados
Respected
for
their
actions
Jefes
del
cartel
del
golfo
Leaders
of
the
Gulf
Cartel
Hombres
muy
acelerados
Very
quick
men
Son
felices
echando
plomo
They
are
happy
to
shoot
Así
fueron
entrenados.
That's
how
they
were
trained.
Si
alguien
solicita
apoyo
If
someone
asks
for
help
Son
los
que
llegan
primero
They
are
the
ones
who
arrive
first
Si
se
topan
con
300
If
they
encounter
300
No
se
les
arruga
el
cuero
They
don't
lose
their
nerve
Los
compadres
son
violentos
The
compadres
are
violent
Desde
el
día
en
que
nacieron.
Since
the
day
they
were
born.
El
trabajo
y
las
parrandas
Their
work
and
their
parties
Los
mantiene
bien
unidos
Keep
them
united
En
las
buenas
y
en
las
malas
For
better
or
for
worse
Siempre
juntos
los
amigos
Always
together,
the
friends
Controlando
bien
sus
plazas
Controlling
their
territory
well
Al
son
de
cuernos
de
chivo.
To
the
sound
of
assault
rifles.
Dos
pistolas
respetadas
Two
respected
pistols
Y
dos
cuernitos
de
chivo
And
two
little
assault
rifles
Dos
AR's
lanza
papas
Two
grenade
launchers
Dos
comandos
de
aguerridos
Two
fearless
commandos
Donde
llegan
arremangan
They
roll
up
their
sleeves
wherever
they
go
Toro
y
Cleopas
a
su
estilo.
Toro
and
Cleopas,
in
their
own
style.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.