Los Tucanes de Tijuana - Los Juniors - traduction des paroles en allemand

Los Juniors - Los Tucanes de Tijuanatraduction en allemand




Los Juniors
Die Juniors
Con escuela y con dinero
Mit Bildung und mit Geld
A la moda y bien vestidos
Modisch und gut gekleidet
Con muy buen vocabulario
Mit sehr gutem Vokabular
Y en un carro deportivo
Und in einem Sportwagen
No aparentan ser personas
Sie scheinen keine Personen zu sein
Que disfrutan del peligro
Die die Gefahr genießen
Gente joven y muy valiente
Junge und sehr mutige Leute
Ni se diga enamorados
Ganz zu schweigen davon, dass sie verliebt sind
De una status elegante
In einen eleganten Status
Asi son catalogados
So werden sie katalogisiert
Les apodan narco juniors
Man nennt sie Narco-Juniors
Por la prensa bautizados
Von der Presse getauft
Les achacan muchas cosas
Man lastet ihnen viele Dinge an
Pero no compruebe nada
Aber nichts wird bewiesen
Y lo dudo que compruebe
Und ich bezweifle, dass es bewiesen wird
Por que es gente muy pesada
Denn es sind sehr einflussreiche Leute
Se apalabran con billetes
Sie regeln es mit Geldscheinen
Y si no pues con metrallas
Und wenn nicht, dann mit Maschinenpistolen
Donde quiera los narco juniors
Wo auch immer, die Narco-Juniors
Estan bien reconocidos
Sind gut anerkannt
Por su gran inteligencia
Wegen ihrer großen Intelligenz
Dicen que son efectivos
Man sagt, sie sind effektiv
Negocian con puro jefe
Sie verhandeln nur mit Bossen
Son audaces en su estilo
Sie sind kühn in ihrem Stil
Una escuadra en la cintura
Eine Pistole am Gürtel
En el carro un r-15
Im Auto eine R-15
En la sangre valentia
Mut im Blut
Y un suspiro en las narices
Und ein Schnauben in den Nasenlöchern
En la mente unos encargos
Im Kopf einige Aufträge
Solo esperando que avisen
Nur darauf wartend, dass sie Bescheid geben
Barrio logan de san diego
Barrio Logan von San Diego
Siempre seras number one
Du wirst immer die Nummer eins sein
Tienes gente muy valiosa
Du hast sehr wertvolle Leute
Osea gente de high class
Das heißt, Leute der High Class
Arriba todos los juniors
Hoch leben alle Juniors!





Writer(s): Mario Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.