Los Tucanes de Tijuana - Los Mandiles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Los Mandiles




Los Mandiles
Фартуки
Ya todos los valientes, tienen corridos
Всем храбрецам посвящены корридо,
Hasta muchas mujeres, tienen canciones
Даже многим женщинам, сложены песни.
Ahora les cantaremos, a aquellos hombres
А теперь мы споем о тех мужчинах,
Que viven muy feliz, de mandilones
Что живут счастливо, под каблуком.
Su vieja les ordena, como su jefe
Жена ими командует, как начальник,
Y el hombre nomas dice: "Ya voy mi amor"
А муж только и говорит: "Уже иду, любовь моя".
Ve y trae leche y pañales, y un talco Mennen
Сходи, принеси молоко и памперсы, и присыпку Mennen,
Y que no se te olvide, traer jabón
И не забудь прихватить мыло.
El niño está llorando, que no lo oyes
Ребенок плачет, разве ты не слышишь?
Porque no le has cambiado, ese pañal
Потому что ты не поменял ему памперс.
Por eso se te roza, que ingrato eres
Вот почему у него опрелости, какой же ты бессердечный,
Preparale su teta, duermelo ya
Приготовь ему бутылочку, уложи его спать.
Se hacen diez minutos, de aqui al trabajo
Десять минут отсюда до работы,
Ya pasan otros diez, pues donde estabas?
Прошло еще десять, где ты был?
Perdoname mi amor, se me hizo tarde
Прости меня, милая, я опоздал,
Se me tronó una llanta, cuando arrancaba
У меня колесо спустило, когда трогался.
Haber, haber, haber, dame la raya
Так, так, так, давай сюда всю зарплату.
A mi no me cuenteas, viejo indecente
Мне не рассказывай сказки, старый развратник.
Que sea la ultima vez, que llegas tarde
Чтобы это был последний раз, когда ты опоздал,
Porque te quedarás, sin ningun diente
А то останешься без зубов.
Trapea bien el piso, lava los trastes
Вымой как следует пол, помой посуду,
Ya empezó mi novela, no quiero ruido
Началась моя теленовелла, не шуми.
Prepara la comida, ya tengo hambre
Приготовь еду, я уже голодна,
Después planchas la ropa, ...
Потом погладишь белье, ...
Querido
Дорогой.
Si salen a la esquina, llevan su vieja
Если выходят на угол, то с женой,
No tienen libertad, ni pa ir al baño
Нет у них свободы, даже в туалет сходить.
Si toman una copa, es en su casa
Если выпивают, то только дома,
Y solamente el día, que cumpleaños
И только в день рождения.
Ahora los matrimonios, son diferentes
Сейчас браки другие,
Todo aquel que se casa, es mandilón
Каждый, кто женится, становится подкаблучником.
El hombre ya no manda, solo obedece
Мужчина больше не главный, только подчиняется,
Como todos ustedes
Как все вы,
Y como yo...
И как я...





Writer(s): Mario Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.