Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Madre Soltera (En Vivo)
Madre Soltera (En Vivo)
Одинокая мать (Вживую)
Vamos
a
leer
esta
carta
que
nos
mandarón
que
dice
Давайте
прочитаем
это
письмо,
которое
нам
прислали,
и
оно
гласит,
Quiero
que
canten
tucanes,
soy
una
madre
soltera.
Пожалуйста,
"Туканес",
спойте
эту
песню,
я
мать-одиночка,
Soy
una
madre
soltera
que
no
se
vale
de
nadie
Я
мать-одиночка,
которая
ни
от
кого
не
зависит,
Mis
hijos
tienen
de
todo
yo
soy
su
madre
su
padre
У
моих
детей
есть
все,
я
их
мать
и
отец,
Me
cueste
lo
que
me
cueste
ellos
saldran
adelante.
Неважно,
что
мне
это
будет
стоить,
они
добьются
успеха
в
жизни,
No
por
que
sea
una
mujer
se
dificulte
mi
vida
Не
потому,
что
я
женщина,
моя
жизнь
не
может
быть
трудной,
Pues
eso
no
puede
ser
conozco
muchas
movidas
Ведь
это
не
так,
я
знаю
много
крутых
женщин,
Yo
se
que
tengo
que
hacer
no
hace
falta
que
me
digan.
Я
знаю,
что
мне
нужно
делать,
не
нужно
мне
объяснять.
Al
que
engendró
mis
retoños
le
dedico
esta
cancion
Тому,
кто
стал
отцом
моих
детей,
я
посвящаю
эту
песню,
Es
un
maldito
cobarde
lastima
de
pantalon
Он
жалкий
трус,
какая
жалость,
что
у
него
есть
штаны,
Debía
de
usar
minifalda
se
le
veria
mejor.
Ему
следует
носить
мини-юбку,
в
ней
он
смотрелся
бы
лучше,
Soy
una
madre
soltera
porque
dios
asi
lo
quiso
Я
мать-одиночка,
потому
что
на
то
была
воля
Бога,
Y
no
le
estoy
reprochando
es
un
favor
el
que
me
hizo
И
я
не
упрекаю
его,
это
он
оказал
мне
услугу,
Por
que
prefiero
estar
sola
que
ser
esposa
de
cinco
Потому
что
я
предпочитаю
быть
одна,
чем
быть
одной
из
пяти
жен,
El
tiempo
te
abre
los
ojos
se
aprende
de
los
errores
Время
открывает
нам
глаза,
мы
учимся
на
своих
ошибках,
Nadie
es
perfecto
en
la
vida
y
menos
en
los
amores
Никто
не
идеален
в
этой
жизни,
особенно
в
любви,
No
puedo
odiar
a
los
hombres
pues
todavia
soy
muy
joven.
Я
не
могу
ненавидеть
мужчин,
потому
что
я
все
еще
очень
молода.
Mis
hijos
son
mi
fortuna
y
les
dare
mucha
escuela
Мои
дети
- мое
богатство,
и
я
дам
им
хорошее
образование,
No
importa
que
llueva
o
truene
ese
sera
mi
problema
Неважно,
идет
ли
дождь
или
идет
снег,
это
будет
моей
проблемой,
Pues
el
que
se
aguita
pierde
vivan
las
madres
solteras.
Ведь
тот,
кто
сдается,
проигрывает,
да
здравствуют
матери-одиночки!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.