Los Tucanes de Tijuana - Manuel Caro Carrillo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Manuel Caro Carrillo




Manuel Caro Carrillo
Manuel Caro Carrillo
Santiago los caballeros
Santiago the knights
Está bien reconocido
It is well recognized
Como el rancho de valientes
As the ranch of brave men
Por los tantos que han nacido
By the many who have been born there
Todos han de recordar
Everyone must remember
A Manuel Caro Carrillo
Manuel Caro Carrillo
Lo invitaron a una cena
They invited him to a dinner
Para un asunto arreglar
To settle a matter
Manuel con gusto aceptó
Manuel gladly accepted
Lo acompañaban tres mas
Three more accompanied him
Pero el no se imaginaba
But he did not imagine
Que lo querían matar.
That they wanted to kill him.
La trampa estaba tendida
The trap was set
Ya no tenían salvacion
There was no salvation for them
En Culiacan Sinaloa
In Culiacan, Sinaloa
Restaurant del malecon
Restaurant on the boardwalk
Les cayeron varios hombres
Several men attacked them
Matándolos a traición.
Killing them in cold blood.
Murió Manuel y su hermano
Manuel and his brother died
Rafael Caro Carrillo
Rafael Caro Carrillo
También el blanco fonseca
Also the white Fonseca
Que era su mas fiel amigo
Who was his most loyal friend
Roberto Fonseca Iribe
Roberto Fonseca Iribe
También quedó ahi abatido.
Was also killed there.
Manuel Caro Carrillo
Manuel Caro Carrillo
Era hombre muy respetado
Was a man who was well-respected
Y le tenían mucho miedo
And they were very afraid of him
Por eso lo traicionaron
That is why they betrayed him
Disparaba con la izquierda
He shot with his left hand
La otra se la balacearon
They shot his other hand
Manuel jalaba la banda
Manuel pulled the trigger
Por todito Culiacan
Throughout Culiacan
Le gustaban los caballos
He liked horses
Pero las mujeres mas
But women more
No le importaba el dinero
He did not care about money
Tenia para eso y pa mas
He had enough for that and more
El destino está marcado
Destiny is set
Y nadie puede cambiarlo
And no one can change it
Gil se estrelló en un avion
Gil crashed in an airplane
Cesar murió con Gerardo
Cesar died with Gerardo
Rafa y Manuel a balazos
Rafa and Manuel by gunfire
Cobardes van a pagarlo.
Cowards will pay for it.





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.