Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Mas Vale Cholo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Vale Cholo
Better a Gang Member
Mas
vale
cholo
q
mal
acompañado
Better
a
gang
member
than
in
bad
company
Dice
un
amigo
pesado
de
tijuana
Says
a
dangerous
guy
from
Tijuana
Y
no
le
busquen
porque
ese
no
pordona
And
don't
look
for
him
because
he
won't
forgive
Es
hombre
bravo
q
le
sobran
agallas
He's
a
brave
man
with
plenty
of
guts
Cuernos
de
chivo
vigilan
su
camino
Assault
rifles
guard
his
way
Es
poderoso
trae
mucha
gente
armada
He's
powerful,
he's
got
lots
of
armed
men
La
policia
lo
mira
y
lo
saluda
The
police
see
him
and
wave
Ahunque
lo
buscan
no
pueden
hacer
nada
Even
though
they're
after
him,
they
can't
do
anything
De
que
las
puede
ya
esta
bien
comprobado
How
capable
he
is,
has
already
been
proven
No
cabe
duda
es
un
hombre
desidido
There's
no
doubt,
he's
a
determined
man
Cuida
la
plaza
por
ordenes
de
arriva
He
takes
care
of
the
territory
on
orders
from
above
Es
brazo
fuerte
y
pariente
del
tigrillo
He's
the
strong
arm
and
relative
of
El
Tigrillo
Mas
vale
cholo
q
mal
acompañado
Better
a
gang
member
than
in
bad
company
Escuche
todos
muy
bien
lo
q
les
digo
Listen
up
everyone,
listen
to
what
I'm
telling
you
No
quiero
fallas
ustedes
ya
lo
saben
I
don't
want
any
mistakes,
you
already
know
Q
soy
acople
de
mi
cuerno
de
chivo
That
I'm
the
trigger
man
of
my
assault
rifle
Tambien
ahi
traigo
mi
fiel
mp-5
I've
also
got
my
trusty
MP-5
Varias
granadas
para
mis
enemigos
A
few
grenades
for
my
enemies
No
se
me
raje
primo
Don't
chicken
out
on
me,
dude
Con
mi
negocio
se
q
corro
peligro
I
know
I'm
running
a
risk
with
my
business
Pero
me
gustan
las
emociones
fuertes
But
I
like
strong
emotions
Gano
dinero
disfruto
de
la
vida
I
make
money,
I
enjoy
life
Soy
brespetado
y
amigo
de
los
jefes
I'm
respected
and
a
friend
of
the
bosses
San
judas
siempre
me
cuida
y
me
protege
Saint
Jude
always
takes
care
of
me
and
protects
me
Por
eso
es
q
yo
les
tengo
sus
altares
That's
why
I
have
altars
to
him
Es
milagroso
me
ayuda
en
mis
negicios
He's
miraculous,
he
helps
me
in
my
business
Y
mientras
viva
siempre
voy
a
rezarle
And
as
long
as
I
live,
I'll
always
pray
to
him
No
soy
tan
malo
como
lo
cren
ustedes
I'm
not
as
bad
as
you
think
I
am
Verdad
compadre
q
soy
muy
buen
amigo
Isn't
it
true,
my
friend,
that
I'm
a
very
good
friend?
Naci
valiente
es
sierto
no
lo
niego
I
was
born
brave,
it's
true,
I
won't
deny
it
Y
si
lo
dudan
ya
saben
donde
vivo
And
if
you
doubt
it,
you
know
where
I
live
Se
que
me
buscan
pero
eso
no
me
asusta
I
know
they're
after
me,
but
that
doesn't
scare
me
Miedo
no
tengo
se
los
he
demostrado
I'm
not
afraid,
I've
shown
it
to
you
Pero
si
quieren
volver
a
comprobarlo
But
if
you
want
to
test
me
again
Aqui
les
tengo
costales
reservados
I've
got
plenty
of
body
bags
here
for
you
Soy
de
la
mafia
q
quieren
q
les
diga
I'm
from
the
mafia,
what
do
you
want
me
to
say?
Q
soy
el
cholo
y
q
me
la
peres
prado
That
I'm
a
gang
member
and
that
I'll
end
up
in
jail
Aqui
estamos
al
100
compa
We're
here
for
the
long
haul,
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.