Paroles et traduction Los Tucanes de Tijuana - Me Acostumbré A Tus Besos (Versión Banda Sinaloense)
Me Acostumbré A Tus Besos (Versión Banda Sinaloense)
Я привык к твоим поцелуям (версия Banda Sinaloense)
Me
acostumbre
a
tus
besos
y
no
puedo
olvidarte
Я
привык
к
твоим
поцелуям
и
не
могу
забыть
тебя
Vieras
cuanto
he
sufrido
desde
que
te
marchaste
Знай,
как
я
страдаю
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Ya
no
soporto
nada,
no
aguanto
sin
mirarte
Я
ничего
не
могу
вынести,
не
выдерживаю,
не
видя
тебя
Ven
a
salvar
mi
vida
antes
que
sea
muy
tarde
Приди
и
спаси
мою
жизнь,
пока
не
стало
слишком
поздно
Como
poder
olvidarte
es
mi
pero
sufrimiento
Как
я
могу
забыть
тебя
- это
мое
самое
большое
страдание
Si
trato
de
ignorarte
aumenta
mi
tormento
Если
я
попытаюсь
тебя
игнорировать,
мои
мучения
возрастут
Mi
corazón
se
aferra
pues
te
sigue
queriendo
Мое
сердце
цепляется
за
тебя,
ведь
оно
продолжает
любить
тебя
Yo
no
se
que
me
dice
para
sentir
lo
que
siento
Я
не
знаю,
что
оно
мне
говорит,
чтобы
я
чувствовал
то,
что
чувствую
No
se
que
hacer
para
no
sufrir
todo
lo
se
y
eso
lo
aprendí
Не
знаю,
что
делать,
чтобы
не
страдать
от
всего,
что
знаю,
и
это
я
усвоил
Aquí
te
espero
jamas
me
iré
por
si
algún
día
quieres
volver
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
никогда
не
уйду,
вдруг
однажды
ты
захочешь
вернуться
No
se
que
hacer
para
no
sufrir
todo
lo
se
y
eso
lo
aprendí
Не
знаю,
что
делать,
чтобы
не
страдать
от
всего,
что
знаю,
и
это
я
усвоил
Aquí
te
espero
jamas
me
iré
por
si
algún
día
quieres
volver
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
никогда
не
уйду,
вдруг
однажды
ты
захочешь
вернуться
Como
poder
olvidarte
es
mi
pero
sufrimiento
Как
я
могу
забыть
тебя
- это
мое
самое
большое
страдание
Si
trato
de
ignorarte
aumenta
mi
tormento
Если
я
попытаюсь
тебя
игнорировать,
мои
мучения
возрастут
Mi
corazón
se
aferra
pues
te
sigue
queriendo
Мое
сердце
цепляется
за
тебя,
ведь
оно
продолжает
любить
тебя
Yo
no
se
que
me
dice
para
sentir
lo
que
siento
Я
не
знаю,
что
оно
мне
говорит,
чтобы
я
чувствовал
то,
что
чувствую
No
se
que
hacer
para
no
sufrir
todo
lo
se
y
eso
lo
aprendí
Не
знаю,
что
делать,
чтобы
не
страдать
от
всего,
что
знаю,
и
это
я
усвоил
Aquí
te
espero
jamas
me
iré
por
si
algún
día
quieres
volver
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
никогда
не
уйду,
вдруг
однажды
ты
захочешь
вернуться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Album
365 Días
date de sortie
31-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.